1樓:匿名使用者
跟著金山詞霸,讀了兩遍。從字面上有那麼一點點理解作者的意思。即使翻譯了,也只是生硬的,就不獻醜了。
the white house在哪
2樓:匿名使用者
白宮,也稱白屋,是美國**的官邸和辦公室,位於華盛頓哥倫比亞特區西北賓夕法尼亞大道1600號,是一幢白色的新古典風格砂岩建築物。其產權由美國國家公園管理局擁有,是「**公園」的一部分。20美元紙幣的背面**就是白宮。
英語翻譯「白屋」有出處嗎
3樓:
white house 有白屋的意思,white house 也指美國**白宮。
4樓:匿名使用者
有,白屋 可以直接翻譯為:white house(白色的房子)但是當兩個單詞首字母都大寫時 white house:白宮(美國**的行政機關,美國**官邸),而且,一般句子中提到白宮,總會加the,the white house.
例子: there is a beautiful white house along the river side.
河邊有一所漂亮的白屋子。
he was the first pope to visit the white house.
他是訪問白宮的第一位教皇。
5樓:神捕鐵手
白屋,white house,就是白宮啊。
英語作文,white house 帶翻譯80字左右
6樓:
不知道(此處省略77個字)
求10首英語小詩歌,還要帶翻譯
7樓:匿名使用者
《世界上最遠的距離》泰戈爾
幫忙翻譯一下! white house officials indicate they are getting their first look at the v...
8樓:
白宮**表示,他們正在他們第一次看的影片作為他們播出了一週的美國有線電視新聞網
為什麼英語前面要加the ,比如,白宮 為什麼不叫 white house 而要叫 the white house
9樓:法學碎碎念
其實這是專有名詞。只有這一個。別的沒有,特指。。。
比如說這個小孩。不是那個小孩不是其他小孩就是你特指的小孩。白宮特指美國的白宮。
去掉the可能是任意一個別的白宮了。。。
10樓:啊起歸
獨一無二的物前要加the
英語小詩歌帶翻譯,求10首英語小詩歌,還要帶翻譯
dreams 夢想 langston hughes 休斯 hold fast to dreams 緊緊抓住夢想,for if dreams die 夢想若是消亡life is a broken winged bird 生命就象折翅的鳥兒 that can never fly.再也不能飛翔hold f...
追加200!國外的詩歌翻譯理論有哪些
1.東方翻譯理論 嚴復及 信達雅 傅雷與 傳神論 錢鍾書與 化境論 2.西方翻譯理論 奈達與交際翻譯理論 卡特福德 john catford 與系統翻譯理論 現代西方的翻譯理論主要有四大學派 布拉格派 倫敦派 美國結構派和交際理論派。布拉格派的主要論點為 1 翻譯必須考慮語言的各種功能,包括認識功能...
什麼是詩歌,什麼是詩歌?詩歌有什麼特點?
詩者,感其況而bai述其心,發乎du情而施乎藝也 zhi摘自趙缺dao 無咎詩三百序 詩歌版 是世界上最古老 最基權本的文學形式,是一種闡述心靈的文學體裁,而詩人則需要掌握成熟的藝術技巧,並按照一定的音節 聲調和韻律的要求,用凝練的語言 充沛的情感以及豐富的意象來高度集中地表現社會生活和人類精神世界...