1樓:偌筱熙
在閒暇的日子裡我出外遊玩,到了距離城區有十多里路且不通陸路的吼山。在臨近山的地方看見有乙個石洞,上面橫擱著一塊片狀的石頭,似乎將要裂開掉下來的樣子,於是從它下面坐船進入。裡面中空,很開闊開朗,四面都圍著陡峭的石壁,一般稱之為水園。
靠近溪流的地方建了一座有五個隔間的石頭樓閣,對面的石壁上題有觀魚躍三個字,水很深,難以測量,據說有大魚潛伏在水下,我投下魚餌試試看有沒有魚,看見只有不足一尺的魚跳起來吃而已。石樓後面有路通往旱園,拳頭般大的石頭雜亂矗立,其中有寬的像手掌的,有在平頂的石柱上再放上大石的,斧鑿的痕跡仍然存在,完全沒有可以去來玩的。遊覽結束以後,在水閣擺下酒席,命令隨從放爆竹,聲音轟然,群山迴響,彷彿聽到了霹靂的聲音。
這就是我小的時候快樂遊玩的開始。
2樓:網友
休閒的日子出去遊玩,得以來到吼山,離城大約有十多里路。不通陸路。接近山的時候看見乙個石洞,洞上面有一片石頭橫向裂開,像要掉下來,就從石頭下面划船進到洞內。
洞中空空蕩蕩的,很開闊。洞的四面都是峻峭的石壁,民間把這叫做「水園」。靠著溪流修建了石閣五椽,對面的石壁上有「觀魚躍」三個字,溪水深不可測,相傳有大魚潛伏在裡面,我投下魚餌試探,僅看見不滿一尺的小魚出來吃魚餌。
閣後有條道路通到旱園,像拳頭一樣的石頭雜亂地豎立著,有的橫向寬闊,像手掌一樣的;有的像柱子一樣的石頭,頂上剷平,再放上一塊大石頭,鑿刻的痕跡還在,一樣可取的地方也沒有。遊覽已經結束,在水閣裡面舉行宴會,命令隨從放爆竹,轟然一聲響,周圍的萬山一齊回應,好像聽到霹靂聲。這是小時候暢快遊玩的開始。
一篇文言文翻譯一下
3樓:邸彥紅載曦
曾經有一位富裕的人,傻傻的,什麼也不懂。她來到了乙個富裕的家庭,看到有三層樓,很高大很莊嚴,心裡很羨慕,就說:「我有這個資產,為什麼不建這樣一座樓呢?
於是召集工匠,吩咐他們造成這樣。第二天,工匠們來到這裡壘磚,晚上就休息了。這個婦人看到了,奇怪的問:
你們要做什麼?」工匠們說:「先做底層啊。
富人說:「我不要底層的這些房子。」工匠們很詫異地說:
**有不做底層就建第三層樓的呀!」富人頑固地說就要這樣。別人看見了,沒有不恥笑的!
我覺得你應該是在語文閱讀中遇到的這個問題吧,所以我完全是一字一句的翻譯,自認為最標準!】
4樓:智山芙諸璇
從前,有個富人,愚昧無知。他到另乙個富豪家,看見三層樓房,高大寬廣,十分華麗,心裡非常羨慕它,就說:我有錢,建造這樣的樓嗎?
於是,召集建築工匠,吩咐說參照這等華麗來盍。第二天,工匠開始量地壘磚,到太陽下山才收工,富人看了後,奇怪地問:「你要怎樣盍呢?
工匠說:「先做底層。
富人說道:「我不要下層的房屋。
工匠吃驚地說:「哪有不做下層而做第三層的呢?
富人堅持說要盍這樣的。當時聽到的人,沒有不嗤鼻而笑他的。
5樓:虎晏迮謐
以前有個有錢人,痴呆無知。到別的富貴人家,看見一棟三層樓的房子,高大寬廣莊嚴秀麗,心裡十分羨慕,想:我有錢,為什麼不蓋一棟樓呢?
於是叫來工匠,告訴他們蓋一棟。轉天,工匠在地上壘砌磚塊,太陽落山後就去休息。有錢人見了,十分奇怪問工匠:
想幹什麼?」工匠答道:「先做底層。
有錢人說:「我不想要下面的兩層屋子。」工匠很驚訝:
哪有不建下面的而能蓋出第三層來的?」有錢人堅持自己的要求。當時的人聽說了都嘲笑他。
6樓:夫夢蘭鐸琛
從前有個醫生,自吹能治駝背。他說:"無論駝得像弓那樣的,像蝦那樣的,還是彎曲像鐵環那樣的,請我去醫治,管保早晨治了,晚上就如同箭桿一般直了。"有個人信以為真,就請他醫治駝背。
這個醫生要來兩塊門板,把一塊放在地上,叫駝揹人趴在上面,又用另一塊壓在上面,然後跳上去使勁地踩。這麼一來,駝背倒是很快就弄直了,但人也被踩斷了氣。駝揹人的兒子要到官府去告他,這個醫生卻說:
我的職業是治駝背,只管把駝背弄直,那管人是死是活!"
翻譯文言文,求翻譯文言文
張衡,字來平子,是南陽郡西鄂縣人自。張衡年輕時就擅長寫文章,曾到 三輔 一帶遊學,接著進了洛陽,在太學學習,於是通曉五經,貫通六藝,雖然才華高於世人,卻並不驕傲自大。他 總是舉止穩重 神態淡泊 寧靜,不喜歡與一般的世俗之人交往。永元年間,被推舉為孝廉,卻不應薦,屢次被公府徵召,都沒有就任。此時社會長...
翻譯文言文,求翻譯文言文
無衣 詩經 豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛,與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟 1 與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵,與子偕行!譯文 誰說你沒有軍裝?我與你同穿一件長袍。國王發兵要打仗,趕快修整好我們的戈與矛。與你一致對敵同目標。誰說你沒有軍裝?我與你同穿那件襯...
文言文翻譯,文言文翻譯
w i 即何,宋代人,春渚紀聞 作者。嘗於歐陽文忠公 歐陽文忠公 即歐陽修。諸孫望 諸孫望 孫輩家族。諸孫,指孫輩。望,門族 望族。之處,得東坡先生數詩稿,其和歐叔弼詩云 淵明為小邑 繼圈去 為 字,改作 求 字,又連塗 小邑 二字,作 縣令 字,凡三改 凡三改 據本文所述,應是 兩改 乃成今句。至...