請大師幫我翻譯一下,大神幫忙翻譯

2025-02-03 13:55:08 字數 1157 閱讀 2329

1樓:網友

我感覺很糟糕,我不想把這個錯誤訊息告訴你,我應該更加的清醒。到現在為止我認識你四年了並且把你當作我在這個世界上最好的朋友之一。我想成為你最好的朋友,這對於我對提娜無限的愛來說是有限的。

在與提娜(tina)在一起的日子裡,我總是為這種我不相信會存在的愛而感到驚奇。以前我認為我愛過人,而現在,我承認我被愛可以做什麼的陰影所籠罩著。我可以對你說,在我的整個生命中,提娜帶給我的快樂比其他任何人都多。

我對她的愛每時每刻折磨著我的思想。她是我的全部,她是我的呼吸,我捕捉著她留在風中的香氣,她甜美笑容的聲音如同春雨一般洗刷著我,我絕對是愛李婷婷的,我對她的愛是無與倫比的,唯一的。

我其中乙個朋友受到傷害的事實仍然使我感到很擔心。我之前寄的卡片的意思是要告訴你,你需要讓你成為我生活中的第一。我的意思並不是自私,而是當你可能在開始於你愛你自己從而變成乙個我們都知道的強大的莉莉的路上感到沮喪和一些失敗感時,我們希望能看到你因為有乙個生活需要征服而重新強大起來。

向前看,別後退!

大神幫忙翻譯

2樓:書生小仙

짜라빠有兩種解釋吧。

1,沒有實際意思,就是可以想象到在那種環境下使用但是無法用語言說出來表達出來的感覺,類似哼唱,大部分人會認為這是一種類似「鼓點或者節奏、旋律那種的說唱詞或者可以用文字喊出來的節拍。

比如國語中唱歌中會在末尾或停頓的時候帶上一句類似那樣的話,好比西遊記的「敢問路在何方中」 有句歌詞「鬥罷艱險,又出發,又出發,啦啦啦啦。就是好比這裡的「啦啦啦。」當然有些人會把它唱作「啦啦啦啦。

也有人會把它唱作「來來來。

2,按照歌詞「짜라中來也可以這樣子理解。

在這句中「짜라也可能是某個特定人物的名稱也無從得知。

大神幫忙翻譯

3樓:

海倫:嗨,湯姆。我打算找個暑假到乙個老人家裡乾點活。

湯姆:真的嗎?我去年暑假做了這事。

海倫:哦,他們都要你幫忙幹些什麼?

湯姆:額,像給老人讀報紙或者只是和他們說說話之類的事。他們給我講一些關於過去的故事和過去的事情是怎樣的。

海倫:那聽起來很有趣。

湯姆:是的,很多散爛鍵老人是孤獨的。我們應該傾聽和關心他們。

海倫:你說的對。我覺得,我們終有一天衝巧也會變成老歷唯人。

請大神幫忙翻譯下,謝謝,求大神幫忙翻譯一下

窗下秋衣風雨日,花零香砌玉痕清。那念女兒睫下露,才堪公子唱優伶。顒望東欄覓侯處,卻見稂莠委地生。綰髻庭隅靨輔動,閨中閔亂難釋情。鳥歸戢翼寒條泣,花滴愁血應如是。粉黛素面皆嫵媚,風花雪月折煞人。初雪穿庭作飛花,花下輾轉白頭身。秋草空尋人去處,落日淩風見繡陳。忽聞嗚嗚憂怨訴,又如切切愁慕語。梧桐凌葉掣縷...

請幫忙翻譯一下 幫忙翻譯下

親愛的愛麗絲。首先,很抱歉給你添麻煩了。日程安排結束後,去運動不小心摔倒了 剛買自行車沒幾天,就出事故了,555 不過還好只是扭傷了腰,其他都沒什麼問題。走路能走,呵呵,就是跑步就 休息太長時間的話,我怕工作機會會變少,所以明天開始又開工了!反正,以後只在漢江騎車了。呵呵。大家也要注意身體,天氣又熱...

請幫忙翻譯一下,請幫忙翻譯一下 謝謝!

王小姐 孩子們,我有一些激動人心的訊息要告訴你!對我們的春遊,我們將在為期兩天的訪問泰山。瑪麗亞 哇,多麼美妙!我們將怎麼去那裡?邁克爾 我們騎車去?康康 聽起來很令人興奮!但它將花費我們幾天騎自行車到那兒。王小姐 讓我們一起做決定。太遠的迴圈,但是有其他的交通工具供我們選擇。你知道最好的方法去那兒...