滿井遊記原文及全文
1樓:網友
滿 井 遊 記(原文) 燕地寒,花朝節後,餘寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫。侷促一室之內,欲出不得。
每冒風馳行,未百步輒返。 廿二日,天稍和,偕數友出東直,至滿井。高柳夾提,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。
於是,冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光乍出於匣也。山巒為晴雪所洗,娟然如試,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣寸許。
遊人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者,亦時時有。風力雖尚勁,然徒步則汗出浹背。凡曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間,皆有喜氣。
始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。
譯 文北京地區氣候寒冷,花朝節以後,冬天留下的寒氣還很厲害。冷風經常刮起來,一刮起來時就飛沙走石。我躲在一間屋子裡面,想出去卻不能。
每次頂著寒風快步走出去,總是不到百步就返回來。
二月二十二日,天氣略微暖和,我同幾個朋友出了東直門,到了滿井。高大的柳樹分立在堤的兩旁,肥沃的土地稍微溼潤,放眼望去,空闊的景象,感到自己像籠子裡逃出的天鵝。在這時,薄冰開始溶化,水波開始發出亮光,像魚鱗一樣的波浪一層層的,水清澈看到河底,亮晶晶的,好像鏡子剛剛開啟冷光突然從鏡匣子裡閃射出來一樣。
山巒被溶化的雪水洗過後,美好的樣子好像擦過一樣,鮮明美好而又明媚,好像美麗的少女洗過臉剛剛梳好環形的髮髻一樣。柳條將要舒展沒有舒展,柔嫩的柳梢頭在風中散開,麥田裡低矮的麥苗才一寸左右。遊人雖然不多,但是汲泉水來煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,穿著紅裝騎驢的,也經常有。
風力雖然還很猛,但是走路就汗流浹背。所有在沙灘上曬太陽的鳥,汲水的魚兒,都悠閒自在,羽毛鱗鬣中間,都充滿了歡樂氣氛。我才知道城郊田野外面未嘗沒有春天,可是住在城裡的人卻不知道它啊。
滿井遊記。
2樓:黛
先寫全景:「高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊」及其獨特。
感受:「若脫寵之鴿,」再以獨特感受為審美中心,分別描寫「冰皮」、 山巒」、「柳條」、「麥田」、「遊入」、「鳥」、「魚」等種種景物,抓住了初春特徵,運用新穎生動的比喻,描繪了一幅幅生機勃勃,喜氣洋洋的畫卷。在景物的描寫中也寄寓了作者歡快、恬適的心情。
寫得景中有情,情景交融。
《滿井遊記》的作者是誰,滿井遊記作者簡介
袁巨集道 1568 1610 明代文學家,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。漢族,荊州公安 今屬湖北公安 人。巨集道在文學上反對 文必秦漢,詩必盛唐 的風氣,提出 獨抒性靈,不拘格套 的性靈說。與其兄袁宗道 弟袁中道並有才名,合稱 公安三袁 生平簡介 袁巨集道少敏慧,善詩文,年十六為諸生,結社城南...
滿井遊記 原文及翻譯
滿井遊記 燕 y n 地寒,花朝 zh o 節後,餘寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫 l 侷促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒 zh 返。廿 ni n 二日天稍和,偕 xi 數友出東直,至滿井。高柳夾 ji 堤 d 土膏 g o 微潤,一望空闊,若脫籠之鵠 h 於時冰皮始解,波色乍 zh 明,...
《滿井遊記》揭示文章主旨的句子是
夫不能以遊墮事,瀟然于山石草木之間者,惟此官也 含義 能夠不因為遊山玩水而耽誤正事,瀟灑地徜徉於山石草木之間,就只有我這種閒官。文章最後一段以議論作結,再次表明作者寄情山水的興趣。不能以遊墮事 這是對那些熱衷仕途功名的官僚而言的。至於作者本人,本無意於在政治上進取。何況他現在只不過是一個小小的教官,...