1樓:匿名使用者
說英語?要知道來英語作為央格魯自-撒克遜人的民bai族語言,其成型du的時間不會早於公zhi元5世紀
。故而5世紀前dao,英語並不存在。即便在歐洲,人們也是說以拉丁語和各種日耳曼方言(其中的一支後來發展成英語)為主。
英語成為一個成熟的語言是在文藝復興之後,成為國際化語言則是在19世紀後期。
翻譯這個職業在遠古就存在,擔任翻譯的人一般是行走於各個語言區的人,或者生活在多語並行區的人。所以,古人可以與外國人、外族人交流。
至於兩方交流時用的是什麼語言,這就要看哪一方的文化居於主流地位。主流的語言會成為交流語言。隋唐時期,中國強盛,日本、新羅、占城、驃國、大食、天竺、薩珊波斯在同中國都有交流,商人、遣唐使、僧人、留學生等均充當著翻譯的角色。
2樓:西蒙0萊利0幽靈
隋唐時期應該沒有人會英語,那時候打交道的要麼是波斯人要麼是阿拉伯人,而大部分到中國做生意或者學習的人都要學漢語的
3樓:bai丶紅
應該沒有,英國是清朝才來中國。那是我們中國都是和波斯人這些打交道,而美國是後來才建立的。所以隋唐時期沒人會英語
4樓:夏天的布娃
- =。樓樓神問題,這個問題晚上週公大叔會給你解答的。歐耶。
5樓:匿名使用者
會吧,尤其在清末
只要有交流就會有語言溝通
6樓:蘋果有毒胡婷
當然會,國與國交流也是需要翻譯的
7樓:蘭州燒餅好吃耶
隋唐?大英帝國在那裡??
歷史老師怎麼教的。。
8樓:
應該不會,即使有,估計比念私墅的還少,我覺得應該是外國人說英語,中原人應該很自傲,要是我就不肯學那容易咬舌頭的洋文
9樓:pf手挽手揣兜走
當然是要學的了,以前古人不是派了許多小孩去那兒留學麼,都學了英文的。詹天佑貌似是第一撥吧= =、°
10樓:喬喬
應該會,一切皆有可能
中國人學古漢語,那美國人學古英語嗎?
11樓:西樓惆悵惘
美國人學不學我不知道,但西方肯定有人研究,歐洲是肯定學的。莎士比亞的十四行詩,,,,很多文學都有古英語的痕跡。
就連我一箇中國人,大學都接觸了點古英語
12樓:靈楓
美國才多少年啊,豈能和我大中華相提並論
13樓:匿名使用者
有個問題要先說清楚,學古漢語其實是學文言文或者叫古文,不是學說古漢語,是學文,不是學語,而且這個文是源自秦朝之前的口語而不是後來的漢語口語。我們確實能看懂古文古詩,是因為漢字表意,很多漢字的意思是一直流傳到現在我們的口語上的。但有些字的意思是不同的,這個要通過學習才能懂。
其實就算是口語用字的意思也是學習才能懂,從嬰兒到學校。
說到英語,古英語分古英語和中古英語。古英語跟德語更像,很多詞和語法到現在都已經不用了,基本上對於現代英國人、美國人算是外語了。而中古英語跟現代英語比較接近,但也很難看懂,詞的拼寫不太同,但通過大概一年學習,掌握詞語變化規律,也是能懂的。
中國古代人口政策,古代的時候中國人口有多少?
中國古代人口政策的變遷。2015年10月29日,中共十八屆五中全會通過 普遍二胎 政策,一對夫婦只生一個孩子 的計生政策成為歷史。其實從歷史上看,中國古代人口政策也是依各朝國情和發展的需要而適時作出調整的,並隨之呈現出了不同的人口發展趨勢和人口規模 中國人口最早何時開始驟增。中國人口統計資料最早見於...
中國古代有哪些字常用於名字中中國古代人名中的常用字?
除了伯仲叔季以外,有一些有時代特徵的字 比如 子 子x 是春秋戰國時期貴族的標誌名字之一。後期也有不少沿用。比如魯肅字 子敬 之 道 靈 魏晉時期常用,見王羲之,郗道茂 王獻之的第一個老婆 謝靈運,這些名字都和天師道的家族信仰有關係,魏晉南北朝的士族中經常出現,而且一般不納入避諱系統。特別是 之 父...
中國古代人像雕塑與西方古代人體雕塑的區別是什麼
樓上的,你敢把出處掛出來嗎?抄的就抄的,你有自己的見解嗎?樓上的摘抄的很詳細,不過,依我個人而言,有些觀點我還是不敢苟同的.雕塑的產生早在原始社會就有了,甚至更早,當然更早的就無從考證了.社會中的雕塑,是受社會自然形態的影響,受人們思想侷限性的影響,從而造成了原始雕塑的一種對於神靈的敬畏以及對自然的...