1樓:手機使用者
士:指有德來行道藝而將出仕者。源
恥惡衣惡食為恥者:謂以惡衣惡食為恥者。惡,粗劣
[語譯]
孔子說:「一個讀書人既專心追求真理,卻以自己穿的不好,吃的不好為恥辱,那便不值得和他討論真理了。」
源流出版社[論語譯註]楊伯峻編著
[譯文]
孔子說:「讀書人有志於真理,卻又以自己吃粗糧穿破衣(生活不如人)為恥辱,這種人,便不值得同他討論了。」
[餘論]
孔子說:追求生活享受的人不足以言學問道德。
臺灣商務印書局[論語今注今譯]毛子水注譯
[今注]
道:亦以解作「天下有道」。(當然亦可以解作「道者,是非之紀」、「道者,人之所以道也」的「道」;但孔子的意思,似偏重於「天下有道」的。)
與:義同「以」。
未足以議:意為「不足道」。
[今譯]
孔子說:「一個有志於天下太平的人,如以自身的衣食不美好為可恥,那便不足道了。」
2樓:命運與夢
子曰:士志於來道,而恥源惡衣惡食者,未足與議也!
詳解:「恥惡衣惡食者」,就是「相」(「相」,四聲去聲,本義是「觀察」,引申為「根據外貌判斷人的命運」,然後就有了「選擇」的意思。具體可參考「道、不同、不相為謀」),當然就「未足與議也!
」不過這裡有一個問題,就是「恥惡衣惡食者」究竟指誰?朱熹《論語集註》裡,就把「志於道」之士和「恥惡衣惡食者」的人當成同一個人了。如果真這樣解釋,那這個「士」字就沒必要了,完全可以變成「志於道而恥惡衣惡食者,未足與議也!
」。正確的解釋應該是:志於道之士「恥」惡衣惡食者,這個「惡衣惡食者」主要是指別人,就是「惡衣惡食」的人,當然也可以指「志於道之士」自己,因為如果他自己就是「惡衣惡食」的人,他自己也看自己不順眼,也「恥」之,也是可以的。
這樣,這句話的意思就很清楚了,如果一個人,立志要行「聖人之道」,卻把人分為「好衣好食」、「惡衣惡食」兩類人,也就是以貧富劃分人,而選擇以「惡衣惡食」也就是窮人為恥,遠離他們,那這種人談論的「聖人之道」只是羊頭狗肉的勾當。為什麼?因為他不能「不相」。
士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也 這句是什麼意思
3樓:匿名使用者
士:指有德行道藝而將出仕者
.恥惡衣惡食為恥者:謂以惡衣惡食為恥者.惡,粗劣
[語譯]
孔子說:「一個讀書人既專心追求真理,卻以自己穿的不好,吃的不好為恥辱,那便不值得和他討論真理了.」
源流出版社[論語譯註]楊伯峻編著
[譯文]
孔子說:「讀書人有志於真理,卻又以自己吃粗糧穿破衣(生活不如人)為恥辱,這種人,便不值得同他討論了.」
[餘論]
孔子說:追求生活享受的人不足以言學問道德.
臺灣商務印書局[論語今注今譯]毛子水注譯
[今注]
道:亦以解作「天下有道」.(當然亦可以解作「道者,是非之紀」、「道者,人之所以道也」的「道」;但孔子的意思,似偏重於「天下有道」的.)
與:義同「以」.
未足以議:意為「不足道」.
[今譯]
孔子說:「一個有志於天下太平的人,如以自身的衣食不美好為可恥,那便不足道了.」
「一個人如果立志於追求真理,卻以穿不好吃不好為恥,那麼實在不值得與其**追求真理的問題。」這句話表達了一個人要想立志於追求真理,必須要有充分的吃苦耐勞、艱苦奮鬥的精神準備,否則就不是一個真正的追求真理之人,也就不值得其他真正追求真理的人與其一起**了。
4樓:沐雨蕭蕭
子曰:「士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。」
意思是:
(孔子說):「士有志於(學習和實行聖人的)道理,但又以自己吃穿得不好為恥辱,對這種人,是不值得與他談論道的。」
5樓:命運與夢
子曰:士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也!
詳解:「恥惡衣惡食者」,就是「相」(「相」,四聲去聲,本義是「觀察」,引申為「根據外貌判斷人的命運」,然後就有了「選擇」的意思。具體可參考「道、不同、不相為謀」),當然就「未足與議也!
」不過這裡有一個問題,就是「恥惡衣惡食者」究竟指誰?朱熹《論語集註》裡,就把「志於道」之士和「恥惡衣惡食者」的人當成同一個人了。如果真這樣解釋,那這個「士」字就沒必要了,完全可以變成「志於道而恥惡衣惡食者,未足與議也!
」。正確的解釋應該是:志於道之士「恥」惡衣惡食者,這個「惡衣惡食者」主要是指別人,就是「惡衣惡食」的人,當然也可以指「志於道之士」自己,因為如果他自己就是「惡衣惡食」的人,他自己也看自己不順眼,也「恥」之,也是可以的。
這樣,這句話的意思就很清楚了,如果一個人,立志要行「聖人之道」,卻把人分為「好衣好食」、「惡衣惡食」兩類人,也就是以貧富劃分人,而選擇以「惡衣惡食」也就是窮人為恥,遠離他們,那這種人談論的「聖人之道」只是羊頭狗肉的勾當。為什麼?因為他不能「不相」。
士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也.什麼意思
6樓:蘇冰堰
你好!士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也,意思是:士有志於(學習內和實行聖人的)道理,但又容以自己吃穿得不好為恥辱,對這種人,是不值得與他談論道的。
這裡,孔子認為,一個人斤斤計較個人的吃穿等生活瑣事,他是不會有遠大志向的,因此,根本就不必與這樣的人去討論什麼道的問題。
士是古代的一個階層,士農工商,士是第一位的。簡單的說,就是貴族階級,當時的貴族階級,或沒落的貴族階級只要是士階層都可以稱之為士。士要有志於道,如果覺得不好的衣服和吃食時恥辱的話,是沒有什麼好和他說的。
出自《論語·里仁篇》。
如果你在困境當中就要以這句話來時時提醒自己。
希望對你有幫助,望採納~
7樓:命運與夢
子曰:士志於道bai,而恥惡du衣惡食者,未足與議也!
詳解:zhi「恥惡dao衣惡食者」,就是「相」(「專相」,四聲去聲,本屬義是「觀察」,引申為「根據外貌判斷人的命運」,然後就有了「選擇」的意思。具體可參考「道、不同、不相為謀」),當然就「未足與議也!
」不過這裡有一個問題,就是「恥惡衣惡食者」究竟指誰?朱熹《論語集註》裡,就把「志於道」之士和「恥惡衣惡食者」的人當成同一個人了。如果真這樣解釋,那這個「士」字就沒必要了,完全可以變成「志於道而恥惡衣惡食者,未足與議也!
」。正確的解釋應該是:志於道之士「恥」惡衣惡食者,這個「惡衣惡食者」主要是指別人,就是「惡衣惡食」的人,當然也可以指「志於道之士」自己,因為如果他自己就是「惡衣惡食」的人,他自己也看自己不順眼,也「恥」之,也是可以的。
這樣,這句話的意思就很清楚了,如果一個人,立志要行「聖人之道」,卻把人分為「好衣好食」、「惡衣惡食」兩類人,也就是以貧富劃分人,而選擇以「惡衣惡食」也就是窮人為恥,遠離他們,那這種人談論的「聖人之道」只是羊頭狗肉的勾當。為什麼?因為他不能「不相」。
"士志於道而恥惡衣惡食者,未足與議也"什麼意思
8樓:
士:指有德行道藝而將出仕者.
恥惡衣惡食為恥者:謂以惡衣惡食為恥者.惡,粗劣
[語譯]
孔子說:「一個讀書人既專心追求真理,卻以自己穿的不好,吃的不好為恥辱,那便不值得和他討論真理了.」
源流出版社[論語譯註]楊伯峻編著
[譯文]
孔子說:「讀書人有志於真理,卻又以自己吃粗糧穿破衣(生活不如人)為恥辱,這種人,便不值得同他討論了.」
[餘論]
孔子說:追求生活享受的人不足以言學問道德.
臺灣商務印書局[論語今注今譯]毛子水注譯
[今注]
道:亦以解作「天下有道」.(當然亦可以解作「道者,是非之紀」、「道者,人之所以道也」的「道」;但孔子的意思,似偏重於「天下有道」的.)
與:義同「以」.
未足以議:意為「不足道」.
[今譯]
孔子說:「一個有志於天下太平的人,如以自身的衣食不美好為可恥,那便不足道了.」
9樓:江郎刀客
孔子說:「讀書人立志於追求真理,卻以穿得不好吃得不好為恥辱,那就值不得和他談論什麼了.」
出自:《論語·里仁》:「士志於道而恥惡衣惡食者,未足與議也。
本篇是《論語》的第四篇,包括26章,主要內容涉及到義與利的關係問題、個人的道德修養問題、孝敬父母的問題以及君子與小人的區別。這一篇包括了儒家的若干重要範疇、原則和理論,對後世都產生過較大影響。
10樓:匿名使用者
發 v 航空港 v 改重複率發貨看看複雜人際具體地方
11樓:命運與夢
子曰:士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也!
詳解:「恥惡衣惡食者」,就是「相」(「相」,四聲去聲,本義是「觀察」,引申為「根據外貌判斷人的命運」,然後就有了「選擇」的意思。具體可參考「道、不同、不相為謀」),當然就「未足與議也!
」不過這裡有一個問題,就是「恥惡衣惡食者」究竟指誰?朱熹《論語集註》裡,就把「志於道」之士和「恥惡衣惡食者」的人當成同一個人了。如果真這樣解釋,那這個「士」字就沒必要了,完全可以變成「志於道而恥惡衣惡食者,未足與議也!
」。正確的解釋應該是:志於道之士「恥」惡衣惡食者,這個「惡衣惡食者」主要是指別人,就是「惡衣惡食」的人,當然也可以指「志於道之士」自己,因為如果他自己就是「惡衣惡食」的人,他自己也看自己不順眼,也「恥」之,也是可以的。
這樣,這句話的意思就很清楚了,如果一個人,立志要行「聖人之道」,卻把人分為「好衣好食」、「惡衣惡食」兩類人,也就是以貧富劃分人,而選擇以「惡衣惡食」也就是窮人為恥,遠離他們,那這種人談論的「聖人之道」只是羊頭狗肉的勾當。為什麼?因為他不能「不相」。
士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也.這句是什麼意思
12樓:中公教育
士:指有德行道藝而將出仕者.
恥惡衣惡食為恥者:謂以惡衣惡食為恥者.惡,粗劣[語譯]
孔子說:「一個讀書人既專心追求真理,卻以自己穿的不好,吃的不好為恥辱,那便不值得和他討論真理了.」
13樓:
士是古代的一個階層,士農工商,士是第一位的,簡單的說就是貴族階級,當時的貴族階級,或沒落的貴族階級只要是士階層都可以稱之為士。士要有志於道,如果覺得不好的衣服和吃食時恥辱的話,是沒有什麼好和他說的。
14樓:匿名使用者
士:指bai有德行道藝而將出仕
du者.
恥惡衣惡食為恥
zhi者:謂以惡衣惡食dao為恥者.惡,粗劣
[語譯]
孔子說:「專一個讀書人屬既專心追求真理,卻以自己穿的不好,吃的不好為恥辱,那便不值得和他討論真理了.」
源流出版社[論語譯註]楊伯峻編著
[譯文]
孔子說:「讀書人有志於真理,卻又以自己吃粗糧穿破衣(生活不如人)為恥辱,這種人,便不值得同他討論了.」
[餘論]
孔子說:追求生活享受的人不足以言學問道德.
臺灣商務印書局[論語今注今譯]毛子水注譯
[今注]
道:亦以解作「天下有道」.(當然亦可以解作「道者,是非之紀」、「道者,人之所以道也」的「道」;但孔子的意思,似偏重於「天下有道」的.)
與:義同「以」.
未足以議:意為「不足道」.
[今譯]
孔子說:「一個有志於天下太平的人,如以自身的衣食不美好為可恥,那便不足道了.」
「一個人如果立志於追求真理,卻以穿不好吃不好為恥,那麼實在不值得與其**追求真理的問題。」這句話表達了一個人要想立志於追求真理,必須要有充分的吃苦耐勞、艱苦奮鬥的精神準備,否則就不是一個真正的追求真理之人,也就不值得其他真正追求真理的人與其一起**了。
吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”
首句字面解釋為 我十五歲開始致力於學習,三十歲成就事業,四十歲對人事已經沒什麼困惑的了,五十歲就對自己的人生大徹大悟了,六十歲就對什麼都很心平氣和了,七十歲就能夠隨心所欲的做事也不至於破壞規矩。第二句解釋為 聰明的人應該小心謹慎的對待三件事情 天命,成功的人,名言。第一句向我們展示了一個成功人的人生...
翻譯吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩」
文言文白話譯文 孔子說 我十五歲就立志學習,三十歲就能有所成就,四十歲遇到事情不再感到困惑,五十歲就知道哪些是不能為人力支配的事情而樂知天命,六十歲時能聽得進各種不同的意見,七十歲可以隨心所欲 收放自如 卻又不超出規矩。擴充套件資料 1 子曰 吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六...
子日 吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩
子日 吾十有而志於學,三十而立,四十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩 翻譯 吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩 文言文白話譯文 孔子說 我十五歲就立志學習,三十歲就能有所成就,四十歲遇到事情不再感到困惑,五十歲就知道哪些是不能為人力支配的事情而樂知...