「烽火」一詞如果翻譯成英文,哪個單詞最貼切

2021-05-28 10:54:10 字數 1164 閱讀 7139

1樓:匿名使用者

烽火的真正意思就是戰爭。細微的意思還有戰爭的影響(戰爭的陰影)。

所謂翻譯,最重要的是把含糊的詞義用明確的語**讀,然後就簡單了。

我覺得譯成「the war」就可以了。

為什麼一箇中文詞翻譯成英語後有好多個英語單詞?

2樓:忘我含義

每個國家的語言表達不一樣的

3樓:上知天

就像一箇中文詞也有很多詞語可以來形容一樣,意思差不多的。

4樓:新蘭

根據不同的語言環境,詞語的含義會有所微調。

語言不是像數學那樣精確的科學

把英語詞語翻譯成漢語,也會對應很多不同的詞語。

5樓:匿名使用者

я не могу сейчас говорить

動漫翻譯成英文單詞是什麼?

6樓:匿名使用者

只用一個 ***ic 其實就可以表示「動漫」了,這個詞偏指漫畫,尤其是你在文章裡的時候,很少用到片語的。因此把動和漫分開翻譯,就有點多餘了。

其他的還有如:

animation 、cartoon、animated cartoon、cameracature等,都是偏指動畫了

在送你一個*****

特指日本的h漫

7樓:虛空中的摩羯

***ic指的漫畫和現在意義上的日本漫畫還是有差別的,一般指單幅的,誇張的,帶諷刺的那種。cartoon範圍太廣,會動的都可以叫cartoon,最好還是用animation吧~

8樓:匿名使用者

***ic and animation

9樓:wo熾井月獨

cartoon 還是最常用的

10樓:祖昱聶朵兒

動畫:animation

漫畫:***ic

比較籠統的說法是:cartoon

歐美的叫cartoon

animation

日本的漫畫叫***ic

動畫叫*****吧(這個詞好像是專門形容日本漫畫的,好像鋼煉就得過美國的一個什麼*****的獎)

翻譯的英文單詞是哪個,動漫翻譯成英文單詞是什麼?

翻譯的英文單詞是translate interpret。一 translate 英 tr ns le t 美 tr ns let,tr nz tr ns let,tr nz vt.vi.翻譯 轉化 解釋 被翻譯 1 translate的基本意思是 翻譯 常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作 轉化 ...

兄弟翻譯成英文是,兄弟翻譯成英文單詞是什麼

brother,口語上一般簡稱為bro,比你大的叫 elder brother,比你小的叫 little brother 不過在口語中還有很多說專法也可以表達,如hi,mack body嗨,老屬 兄 如he i y man他是我兄弟 這些口語生活中用的很多。兄弟 翻譯成英文是?brother,口語上...

英文單詞「tool」翻譯成中文是什麼

tool 的中文翻譯 詞典解釋 美音 英音 n.c 1.工具,器具,用具 the gardener s tools are kept in the shed.花匠的工具放在小屋裡。2.器械 機床 3.方法,手段 4.被人當作工具使的人,爪牙,傀儡 the knights were the tools...