1樓:落櫻慘血歐凱撒
我認為你只要讀準了假名讀準了高低式聲調,口音其實並不多重要,畢竟日語本身就有方言(如關東腔關西腔),中國人講日語除了讀准假名讀準聲調,要注意的就是嘴不要張太大就夠了,不用多在意口音。
中國人說日語的口音明顯嗎
2樓:匿名使用者
日語發音簡單,不太容易靠口音就分別出來——當然你發音要標準——一說話就知道你是外國人大多還是因為語言的用法不地道才被發現的,聽口音不太容易發覺,中國人宛若也沒有獨特的日語口音
外國人說國語有口音,那麼中國人說日語有沒有口音?
3樓:復古可使用非
第一點,日語的爆破音和摩擦音都很輕,又加之日常對話句子很長語速快,所以說得地道很難。
第二,說的有口音真的沒什麼。這就好比一個外國人講中文,你會發自內心誇他學得好而不會糾正他的口音吧。總之,大膽開口。
希望對您有用。
4樓:匿名使用者
有啊。而且日本人一耳就能聽出,就像你聽外國人說中文。少數天才除外,一般人10年內不要指望能被聽不出口音,10年以上的看天分。
中國人學日語會有口音嗎
5樓:匿名使用者
有咱們有陰陽敦促,她們沒有所以有口音
6樓:匿名使用者
是的,一下就能聽出來。想純正的話就要在日本生活,多長時間就分人了。有些人住10年也不行,有人五六年就很好了。
7樓:匿名使用者
是的,我12年前學就是這樣,多和日本人交流或者直接問它們自己的口音問題會好很多。
8樓:匿名使用者
看你自己的努力吧。有很多人說得也很好啊。
我就碰到過說了一天才發覺對方是中國人的時候。
9樓:雨季不再來
坦白說,大bai部分的人都會du有口音,比如我在日本已經呆了zhi7年,大學畢業之後dao留在這裡工內作。可以說容我的日語水平還不錯,但是日本人一聽就知道我是外國人,多練習一定會有幫助,但是並不能起決定性的作用。
因為中國話是捲舌,而日語是平舌發音的,是舌頭的問題。
但是我老公就沒有口音問題,因為他韓國語說的很好,所以沒有口音問題,雖然他中文說的不是很標準。
多看看日劇會有幫助的,跟著裡面說。
10樓:難煙抽不剎狼
好象南京人完全不能學
日本人和韓國人說中文,我們可以聽口音就知道對方不是中國人。 中國人說日語韓語是不是也能被日本人和
11樓:匿名使用者
那是當然了,不過有外遇好的可以讓你聽不出是外國人,不過一樣也有外國人說的漢語比一般中國人還地道。不用說別人日本的福原愛就是一口東北味,說她是東北人一般人也聽不出來的。
12樓:錦州一
一樣,也可以聽出來的。
中國人講日語日本人聽得懂嗎,日本人對中國人說日語有什麼感覺
只要你的發音夠準確,發清楚清音濁音等等,日本人是完全可以聽懂的。但是我一直覺得說一門外語不管是哪國的,都要把發音發的很準確,這樣別人才聽得懂你在說什麼,雖然日語裡有幾個音對某些人來說是有點拗口,但是隻要多念還是可以的 學什麼都要相信自己,這樣才能有更好的效果 話說,日語的很多發音都與中文相似,就像日...
中國人名字的日語翻譯,關於中國人名字的日語翻譯!
這種情況是bai有可能的。du 在日本的外國人通常要到所居zhi住的dao日本的市役所內或區役所登記,登記名字時 容免不了遇到 日本沒有的漢字 這時通常會尊重本人的名字,用 手寫筆 寫出來原來的漢字。另外,如果日本有的漢字,通常用繁體字。這個問題有個原則 1 中文抄姓名翻成日文 第bai一是在日文中...
就像外國人說漢語會有口音一樣,中國人說英語也有口音麼 怎麼才能訓練過來
會有口音的。需要多聽一些標準英語的語段,提高標準語感。會有的 每個地方帶的口音都會在英語口語裡展現出來 可以大量的跟讀 重複 看原聲電影跟讀模仿人說話的口型與表情也是一個很好的方法 必須要堅持下來才是有效的 口音是永遠改不了,除非你從小就在外國長大 中國人講英語的口音和外國人講英語口音有什麼不同?外...