1樓:匿名使用者
還有わけだbai
,ものだ,duことだ
加上述2個這5個都zhi可以表示「應該...的」意思dao但是中專間還是有很大區別
屬,這個是日本人自己都容易搞混的問題,也是日語考級中的一個知識難點吧(2級和1級) 具體怎麼辨析就我所知道的簡單說一下,有不對地方還請指正
ことだ:一種提醒建議,應該做什麼什麼
はずだ:說話人在某種根據基礎上做的判斷推理,應該做什麼什麼。
わけだ:一種趨向的應該怎麼怎麼,對某個已實現的事實所做的解釋吧ものだ:習慣風俗和倫理道德上的應該怎麼怎麼べきだ:一種義務上的,強調個人意見,必須怎麼怎麼。
我理解的是這樣,希望還有高手來補充
2樓:奔跑的莉羊
ことだ:一種提醒建議,應該做什麼什麼
はずだ:說話人在某種根據基礎上做的判版斷推理,權應該做什麼什麼。
わけだ:一種趨向的應該怎麼怎麼,對某個已實現的事實所做的解釋吧ものだ:習慣風俗和倫理道德上的應該怎麼怎麼べきだ:一種義務上的,強調個人意見,必須怎麼怎麼。
3樓:匿名使用者
~べきだ 應該做
~はずだ並不是該不該做,而是可能性上的應該...了吧彼は行くべきだ
他應該去
彼は行くはずだ
他該會去吧
4樓:美觀水晶
翻譯成日文是やるべき
5樓:不朽神尊
應該做日語就是這個了やるべき。。。
6樓:匿名使用者
***するべきです。
請問日語中這句話用尊敬語應該怎麼說?
7樓:匿名使用者
供參考: 何ごろから日本語を勉強なさったのでしょうか。
請問你現在在幹什麼?用日語怎麼說啊。
8樓:匿名使用者
請問你現在在幹什麼?
我覺得這是個比較有禮貌的問法,因為你前面加上了請問兩個字。
那這就是:
すみませんが、今何をしていますか。
發音:斯米媽甚嘎,衣媽拿尼歐西太衣媽斯嘎?
這是最基本的是種說法。
還可以這麼說:
すみませんが、いま何をなさいますか。
發音:斯米媽甚嘎,衣媽拿尼歐西太哪薩衣媽斯嘎?
這個比上一個尊敬。
以上兩句都是比較尊敬的說法,用於對於比自己年紀大的人例如老師,尊長或是不陌生人以及店員對顧客等。
下面我來告訴你一聲平時好朋友之間以及家人和熟人之間的說法吧:
なにしてんの?
發音:拿尼西太恩nou?
這是最基本的一種說法了。
9樓:等風亦等你的貝
請問你現在在幹什麼?
あなたは今何をしていますか。
一般是這樣說的:
すみませんが、今何をしていますか。
發音:斯米媽甚嘎,衣媽拿尼歐西太衣媽斯嘎?
這是最基本的是種說法。
還可以這麼說:
すみませんが、いま何をなさいますか。
發音:斯米媽甚嘎,衣媽拿尼歐西太哪薩衣媽斯嘎?
這個比上一個尊敬。
常用語的中日文對照
確認過眼神
眼差しで確かめた
眼差し(まなざし):眼神,目光,視線
で:表示方法、手段
確かめる(たしかめる):弄清,確認
例句:確認過眼神,我遇見對的人
眼差しで確かめた、君こそ我が運命だ
確認過眼神,是不想理的人
眼差しで確かめた、相手にしたくもない人だ
確認過眼神,是想打死的人
眼差しで確かめた、ぶん毆ってやりたい人だ
確認過眼神,是惹不起的人
眼差しで確かめた、怒らせちゃダメな人だ
確認過眼神,是註定敗犬的人
眼差しで確かめた、どう頑張っても本命になれない人だ確認過眼神,是沒有良心的人
眼差しで確かめた、良心を持っていない人だ。
確認過眼神,你根本不是人
眼差しで確かめた、この人でなし!
10樓:無緣無怨亦無悔
這是個比較有禮貌的問法,因為你前面加上了請問兩個字。
すみませんが、今何をしていますか。
發音:斯米媽甚嘎,衣媽拿尼歐西太衣媽斯嘎?
這是最基本的是種說法。
還可以這麼說:
すみませんが、いま何をなさいますか。
發音:斯米媽甚嘎,衣媽拿尼歐西太哪薩衣媽斯嘎?
這個比上一個尊敬。
いまなにやってんの。
這句應該是最口語化的說法了~不過男生用更合適以上都是比較尊敬的說法,用於對於比自己年紀大的人例如老師,尊長或是不陌生人以及店員對顧客等。
11樓:hjz時的光
你在幹嘛日語怎麼說
你在幹嘛? なにしてるの? 發音是:na ni shi te ru no?
你在做什麼 用日語怎麼說
書面 なにをやっていますか na ni wo ya tte i ma su ka 口語 なにやってんの na ni ya tten no
我覺得這是個比較有禮貌的問法,因為你前面加上了請問兩個字。 那這就是: すみませんが、今何をしていますか。
發音:斯米媽甚嘎,衣媽拿尼歐西太衣媽斯嘎? 這是最基本的是種說法。
12樓:白妹的鹹魚白
請問你現在在幹什麼?
すみませんが、今何をしていますか。
發音:斯米媽甚嘎,衣媽拿尼歐西太衣媽斯嘎?
這是最基本的說法。
還可以這麼說:
すみませんが、いま何をなさいますか。
發音:斯米媽甚嘎,衣媽拿尼歐西太哪薩衣媽斯嘎?
這個比上一個尊敬。
平時好朋友之間以及家人和熟人之間的說法:
なにしてんの?
發音:拿尼西太恩nou?
なにしてる?
發音:拿尼西太魯?
13樓:改名水
1、最基本的說法:すみませんが、今何をしていますか?
2、還可以是 すみませんが、いま何をなさいますか?
3、いま なにを しているか 這是標準的日本語,很少見於口語。
拓展資料:なにしてんの?和なにしてる?是兩種平時好朋友之間以及家人和熟人之間的說法
14樓:情歌唱給你聽
解答如下:1.すみませんが、今何をしていますか。
發音:斯米媽甚嘎,衣媽拿尼歐西太衣媽斯嘎?
這是最基本的是種說法。
2.すみませんが、いま何をなさいますか。
發音:斯米媽甚嘎,衣媽拿尼歐西太哪薩衣媽斯嘎?
這個比上一個尊敬。
3.なにしてんの?
發音:拿尼西太恩nou?
這是基本的一種說法。
4.なにしてる?
發音:拿尼西太魯?
這個同樣十分普遍。
5.何してるのか?
發音:拿尼西太魯nou嘎?
這是男生說的,比較粗魯。
6.なにをしてるの?
發音:拿尼歐西太魯nou?
這是女生的,很文雅。
7.いま なにを しているか
發音:衣媽 拿尼歐 西太衣魯卡
這是標準的日本語,很少見於口語
拓展資料:日語(日語:日本語,英語:
japanese),文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現方式稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。雖然並沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的海外日裔人群,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。
此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。
日語與漢語的聯絡很密切,在古代(唐朝)的時候,由於受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本,到了近代的時候,由於明治維新,日本學習西方,大量的歐美詞彙被引入日本(主要是英文,當然也有德文和法文),又由日本人重新組合成大量現代日語詞彙並被傳到鄰近的中韓兩國,因此被漢語採用,如**、幹部、共產黨、社會主義、機器、生產、經濟、教育、軍事、列強、物理、數學、化學、生物。英語、航空母艦等等。
15樓:匿名使用者
你好,我來告訴你吧。
請問你現在在幹什麼?
我覺得這是個比較有禮貌的問法,因為你前面加上了請問兩個字。
那這就是:
すみませんが、今何をしていますか。
發音:斯米媽甚嘎,衣媽拿尼歐西太衣媽斯嘎?
這是最基本的是種說法。
還可以這麼說:
すみませんが、いま何をなさいますか。
發音:斯米媽甚嘎,衣媽拿尼歐西太哪薩衣媽斯嘎?
這個比上一個尊敬。
以上兩句都是比較尊敬的說法,用於對於比自己年紀大的人例如老師,尊長或是不陌生人以及店員對顧客等。
下面我來告訴你一聲平時好朋友之間以及家人和熟人之間的說法吧:
なにしてんの?
發音:拿尼西太恩nou?
這是最基本的一種說法了。
なにしてる?
發音:拿尼西太魯?
這個同樣十分普遍。
何してるのか?
發音:拿尼西太魯nou嘎?
這是男生說的,比較粗魯,嘿嘿。
なにをしてるの?
發音:拿尼歐西太魯nou?
這是女生的,嘻嘻,很文雅。
いま なにを しているか
發音:衣媽 拿尼歐 西太衣魯卡
這是標準的日本語,很少見於口語
好啦,這就是我的回答,希望對你有所幫助~~!!
16樓:琅琊看劍
今、何をしていますか?
ima nani wo si te i ma su ka?
17樓:匿名使用者
いまなにしてんの?
いまなにしてる?
這句話用日語怎麼說,請問這句話用日語怎麼說
數年來 詳 資料 次 図 通 數年來 詳 資料 下 図 通 數年來 詳 資料 下記 図 通 如果是文章用 較好。口語用 次 下 下記 數年來 也可以說 數年來 似乎前者用得多些。數年來 的 有時修飾的是 數年來 後面的名詞。數年來 価格 下落 一人 數年來 友人 韓國 數年來 生產過剰 數年來 人工...
請問日語的年份怎麼說啊
年份的讀法 基數 年 1990年 1937年 2010年 2004年 日語學習交流咳咳 而把領吧就是器散 日語中的年月日星期的讀法讓很多日語初學者大為頭痛,今天給大家推薦快速記憶日語年月日星期的方法。一 記憶口決 年份 基數直接加,學好基數天下踏。月份 4 7 9特殊,清瘦 一生留遺囑。日期 1到1...
急求日語高手,請問這句話日語怎麼說
今 通訳 最 失敗 経験 何人 日本人 一緒 食事 時 日本人 言 話 訳 中國人 聞 時 入社二日目 訳 聞 取 相信我,沒錯的!通訳 時 失敗 體験談 何人 日本人 中國人 食事 時 通訳 私 日本人 言葉 中國人 通訳 時 會社 勤 通訳 話 意味 分 通訳 最 失敗 経験 會社 入 二日目 ...