1樓:丿窮奇灬
竜神の剣を喰らえ
竜神 りゅうしん
剣 けん
喰らえ くらえ (喰らう的命令形) 吃的意思,古文,意思是:接我一發龍神之劍
竜が我が敵を喰らう
我が敵 わがてき 我的敵人,古文,意思是:龍會吞噬我的敵人
求大神解答 竜神の剣を喰らえ と 竜が我が敵を喰らう 兩句名言(大霧)的語法
2樓:計
竜神の剣を喰らえ
竜神 りゅうしん
剣 けん
喰らえ くらえ (喰らう的命令形) 吃的意思 古文 現用作中二病吃一發龍神之劍
竜が我が敵を喰らう
我が敵 わがてき 我的敵人
龍會吞噬我的敵人
3樓:丿窮奇灬
竜神の剣を喰らえ
竜神 りゅうしん
剣 けん
喰らえ くらえ (喰らう的命令形) 吃的意思,古文,意思是:接我一發龍神之劍
竜が我が敵を喰らう
我が敵 わがてき 我的敵人,古文,意思是:龍會吞噬我的敵人
4樓:銀嶺孤雀
を是助詞
喰らえ是命令形,這裡表示強烈的個人意志
喰らう是意志形,表示強烈的意願,漢語就是「吧+!!!」仨歎號
5樓:愛打虐殺原形
這裡copy要先說日語的語法,日語bai
的動詞分為兩種:他動詞du和自動詞。自動詞zhi就是指自己就發生的動作,他動詞就dao是指這個動作必須要作用在一個物體上。
比如「飛」就是自動詞,「吃」就是他動詞。比如:「鳥正在飛」就是「鳥が飛んでいる」,自動詞和主語要用が或者は連線,「吃飯」就是「ご飯を食べる」,他動詞與涉及的賓語用を連線。
竜神の剣を喰らえ語法是:沒有主語
謂語:喰らえ(喰らう 的命令型,面對敵人使用增強口氣) 吃下去,嚐嚐賓語:竜神の剣 神的劍或者說龍神之劍
嚐嚐龍神之劍!
竜が我が敵を喰らう的語法是:
主語:竜,主語後面的が表示後面的動作是主語發出的,相當於は(wa)謂語:喰らう,吞噬
賓語:我が敵,我的敵人。這裡面又要涉及古日語了。我が在古日語裡面就是「我的」的意思。相當於「俺の、僕の、私の」
龍啊,吞噬我的敵人!
我再來給你把兩句話的漢字注音了吧:
りゅうじんのけんをくらえ りゅうがわがてきをくらう純手打,求採納。對了,我也還沒過n5。
竜が我が敵を喰らおう! 龍神の剣を食らえ! 這兩句話有什麼語法錯誤或者什麼不對的地方麼?
6樓:匿名使用者
竜が我が敵を喰らおう!:龍啊,吞噬我的敵人吧最後兩字你寫錯了,原文為「竜が我が敵を喰らう」,沒有「お」;「喰らう」實際上是要求對方為自己做,有強加給對方的語氣,類似於英文中的ask sb. to do ***;
龍神の剣を喰らえ!:看招!龍神之劍!
這是一個日本人經常用到的倒裝格式,正常順序為:「喰らえ!龍神の剣!」
沒錯!就是平時我們看到的日本動漫裡面,主角出招之前那句大喊!「庫拉挨!***xx」
7樓:雙左耳傀儡
第一句用意志形不如用命令形
第二句的意思有點怪,雖然翻譯為吞食神龍的劍,但主要是吃了劍而不是劍可以打敗神龍。
請問源氏大招時的「竜神の剣を喰らえ!」用平假名該如何說?
8樓:匿名使用者
竜が我が敵を喰らう 龍啊吞噬我的敵人
竜神の剣を喰らえ 吃我龍神之劍
9樓:匿名使用者
りゅうじんのけんをくらえ
10樓:匿名使用者
りゅう じん の けん を くらえ
ryuu jinn no kenn wo ku ra e
11樓:end灬飛虎
竜 神 の 剣 を 喰 らえ
りゅう じん の けん を く らえ
12樓:遊城十代轉世
手機沒法打日語,,ryu zin no ken wo ku ra e