1樓:du知道君
社長様:
ご多忙中申し訳ありません。私どもの方は新たなプロジェクトについて貴社との提攜関系を築いていきたいと思います。プロジェクトの製品は車の応急起動電源です。
製品は既に認證され、日本の認證にも合格しました。私の友たちは既に日本の方と合作をしています。
簡単に製品をご紹介します。応急電源は車の電池の電力が使い切れた時、車を起動させることができ、充電電池としても使えます、中に他のいろんな工具例えば応急ライトも備えていて、機能が優れています。
貴社のお考えはいかがですか。私の愚見では今この製品は大きな市場チャンスがあります。貴社との提攜を心から期待しております。
社長は提攜の意向が持たれれば、こちらから製品のサンプルをお送りいたします。
添付資料に寫真とビデオの詳細紹介內容があります、ぜひご覧ください。
(說句中肯的建議:雖然日文已經翻譯好了,但是中文的表達和用語實在不敢恭維。看不出是一個正式的尋求合作的函件)
「溫馨提示」用英語怎麼說
2樓:蕾說略道
reminder
供參考。
請幫忙翻譯成日語,謝謝幫忙翻譯成日語謝謝
貴信 拝見致 正直 言 xx 想 今 日本語 喋 機會 少 思 一年間 本當 忘 家族 寫真 幸 寫 特 子様!大 xx 思 最後 家族 皆様 健康 祈 私 相変 仕事 帰 中國 來 立 寄 仕事順調!家族皆様 宜 手紙 嬉 思 本當 懐 思 出 日本語 話 機會 1年間 忘 家族3人 寫真 家庭 ...
請幫忙翻譯成日語,謝謝請幫忙翻譯成日語,謝謝
化學會社 中 安全管理者 職責 仕事 流 11 組織 事故 起 分析會 履行 四不 原則 明 12 編纂安全 安全月報1順位 統計 対象 安全 組織 安全検査 受 13 擔當 職業上 検診 払拭 該當 14 職業病危害要素 國勢調査登記 建檔 布點 相応 資質 受 付 伝 15 実施組織 新 改 補...
求幫忙翻譯成日文!謝謝求幫忙翻譯成日語,謝謝
再 中國 xx 來 土產 買 帰 內 今回北京 滯在容中 美味 料理 出會 必 美味 料理 満喫 今回 応援 行 8月必 solo live 見 行 楽 下 如果 加減 物質生活 豊 精神的生活 彼女 生活 專 深 愛 嶺 日屬本 學習生活,先生 方 友達 記錄 特別 今天 歓應密 私 日 馬大為馬...