1樓:匿名使用者
私達 一族言葉 ここに刻む 私達 外のポケモン 像作る 彼らは 察知する力あり 外拒む 私たち人間は 彼らとともに 歩むこと必要 彼らのために 私たち旅立つ
2樓:
wata****achi
私たち我們
ichizoku kotoba
一族 言葉
一族的語言
kokoni kizamu
ここに刻む
刻在這裡
wata****achi
わたしたち
我們sotono pokemon
外のボケモン
外面的口袋
zou tsukuru
像 作る
造像karerawa ishiki
彼らは意識
他們有意識
sacchisuru
察知する
察知 chikara ari
力あり能力soto kobamu
外拒む抗拒外敵
wata****achi
私たち我們ningenwa
人間は人類
karerato tomoni
彼らと共に
和他們共同
ayumu koto
歩むこと
前進hitsuyou
必要是有必要的
karerano tameni
彼らのために
為了他們
wata****achi
私たち我們tabidatsu
旅立つ踏上旅途
大概是這麼個意思吧
有兩句我不是太準確,有點迷糊,就是
外のボケモン
外面的口袋
zou tsukuru
像 作る造像
誰能幫我把名字翻譯成羅馬音
韓國人名的英文寫法是來自韓國的拼音,是以韓國語讀音而來的拼寫。也就是說內 名字在韓國語中的讀音,容而後結合韓國的拼音規則拼寫出來。比如 金 在韓國文中讀作 gim 於是韓國拼音便拼寫為 kim 這不是所謂的羅馬音,而是韓國的拼音規則而已.張晉碩 這個漢字名在韓國文中寫作 韓國語讀音為 zang zi...
日文翻譯成英文或者中文,把日文翻譯成中文的app?
en cn 艹 this stability,補充一句 原文片假名的確是在拼寫英文,樓下說的其實都對,不要誤會 中文 操 的意思。如何把用英文寫的日文名字翻譯成中文 或者還原成日文 有什麼規則可循?邦明安藤 bai竹中 corporation 健一 du成田zhi 不能翻譯,沒有規則,只能搜尋或問本...
請翻譯以下日文歌詞翻譯成羅馬音
需要翻譯中文意思麼?還是只需要寫下發音就行了?最好留下郵箱。終結束也見不斷奔跑就不安 踢 是 容易 遠改變身姿也不孤獨封 唉 就是閉掛包含陽光眼神。的 戰士 振翅者迎接天空恐懼被支配憧 不 要是被目映 是改變一切為上誰都不可饒恕無論 都能到達吧?光的許 原 產生黑暗真實是偽 何時 旁邊的心突刺 個 ...