求助數十句日語對話翻譯完成後雙手多奉上50分

2021-08-02 06:33:23 字數 5475 閱讀 5148

1樓:匿名使用者

1、下手すりゃ、ザフトに事実をバラされて泥沼だぜ?

如果一不小心失手的話,就會把事情暴露給扎夫特,一切就都泡湯了。

これ以上の泥沼がどこにある?

還有比這更糟的嗎?

2、こないだのやり口に納得がいかなかったんでね。

對最近***的做法,有許多無法理解的地方。(這裡省略了是誰的做法,另外理解在這裡表示是無法苟同的意思)

3、戦力として必要だとか、そういうのじゃないわ!色々あったけど、彼は今まで一緒に戦ってきた仲間じゃない!

並不是說什麼,作為戰鬥力才需要他。雖然發生了很多事情,但是他是和我一塊兒戰鬥至今的同伴啊!

4、どちらかが倒れることになってもな。

就算是要兩人中倒下一人為止,也要做到底。

5、こっちは頭數が少ないってのに。

這頭的人數比較少。

6、それに加え、***に取り憑いたと思われるもの…。あれはオリジネイターか、それとも…

而且,那應該是被***操縱著。那是原始調整者(コーディネータ翻譯出來,動畫裡好像就是叫調整者吧),還是...

7、俺達にかかれば、***だって恐れるに足りずだぜ。

如果是我們的話,就算是***也不足為懼。

新たな敵の出現に大苦戦だったじゃない。

不是遇到新敵人出現,而苦戰了一場嗎?

8、しかし、ただの寄せ集めではなく強力な指導者がいることが當初より予測されていました。

當然,並非只是人數的聚集,根據當初的**,還有強力的指揮者。

9、それって帝國の支配者の***のことじゃなかったの!?

那不是帝國的支配者,***嗎?

10、『***』は***だけを指していたんじゃなかったの。

[***]並非只是指***。

11、戦局が変化したことで***が優勢になり、俺達も***に上がることが出來たんだ。

由於戰局的變化,***處於了優勢地位。我們也得以上到了***。

12、俺がそうだと聞いて、あまり驚かねえようだな?

我問是嗎的時候,似乎不太驚奇嘛。(這句話最好有上下文)

こちとら***で化け物共と戦ってたんだぜ?今さら***ぐらいで驚くかよ。

我們和***與怪物在戰鬥。所以就算是聽到***也沒什麼好驚奇的。(日文有一點錯誤)

ああ。お前がどういう素性であろうと気にはせん。

是啊。你的本性是如何,這個根本不用在意。

13、***を追い出された俺達に比べれば隨分とマシだったようだな。

跟被***趕出來的我們相比,他還挺認真的嘛。

あのオッサンに何度か楯突いたおかげでな。

因為被那個大叔好幾次救於危難之中了。

おかげでこっちはいい迷惑だったよ。

都是因為這個,這頭弄得焦頭爛額的。

彼の気持ちはわからなくもないけどね。

也並不是不明白他的心情啦。

14、さては裡技でも使いやがったか?

那麼,是用了祕技(就是祕奧義兮兮的東西)了是吧!!

15、つまんねえ疑いを***に向けた奴は俺がブッ飛ばす。

子虛烏有地懷疑***的人,全部由我來踢飛。

16、考えてみれば不自然だな。***を制圧することにそれほどメリットがあるとは思えないが…

考慮一下總覺得不太自然。制壓***有那麼大的重要性嗎?

でもよ、それを言うなら懲りずにやってきた《***》の連中だってそうだぜ。

但是,如果這樣說的話,那些難纏的<***>的傢伙們也不是如此嗎?

考えられる線はそれしかねえな.

能夠想到的,就只有這個了。

敵の事情なんざどうでもいい!奴らが***を狙ってくるってんなら何度でもぶちのめしてやるだけだ!

敵人的情況和我們無關!!他們要對付***,我們就把他們打回去,就那麼簡單!

ホント、単純なんだから.

真是的,就那麼頭腦簡單。

17、***に組み込まれでもしたら、大変なことになる所だったぜ。

剛才要是被***纏上了,可就慘了。

どうもこうもねえよ。本格的に***へ編入となりゃ、覚悟を決めるまでだな。

什麼那個這個的。如果真的被編入***,就做好十足的覺悟。

2樓:潘麒宇

你去問會日文的中國人

或問會中文的日本人`````

3樓:柯波郎

1, 更低的扶手欄杆?, 起來了您做事實???, ?

泥沼是哪些? 泥沼在這之上是某處? 2, 它不來, 是在手段?

贏利不是, don't youthink? 它是與。它是必要3, 作為戰爭潛力當?

such!however 直到現在是不是哪些那裡品種, 他一個? 聯絡whichfight?

它不是! 4, 它被決定, 或者你崩潰。5, 至於為這?

數字認為少數, 。6, 除那之外, 那些被認為您採取在***and? 是....

至於那???????, 或... 7, 我們?

如果它捉住, 甚而*** 您恐懼嗎? 哪些notbeing 足夠。新?

出來? 這是大苦澀戰鬥它不是。8, 但, 混合物簡單地不是嗎?

力量手指? 人frombeginning 估計? 它做了。

9, *** 那的統治人的事? ? 帝國它不是!?

10, 它指向了' 到*** ' 這是它的***, 不是。11, 遊戲局改變由*** 的事實? ?

成為, 我們? 它waspossible 上升到***, 它是。何時12, 我們如此在?

是, 剩下的人? 結合將的架子beobtained? 它密集地並且戰鬥與妖怪與*** itis 的?

and 其他人? 是哪些? 在那麼長期時期以後與大約***?

是否? 。井。

您大概是什麼身分, 在空氣插座。13, 我們被逐出從***? 如果您比較, 方式極端itis??

, 架子。由於???? 盾與厚待whichis 刺穿的幾程度。

這是好心煩以厚待。至於那種感覺然而沒有或者不被瞭解, 您認為? 的don't 。

14, 湧出您煩惡以村莊技巧的用途? 15? 是好的至於為指揮疑義對*** 我們??

的人? 它。如果16, 它設法想法, 不自然的架子。

這是以您cannotthink 優點在***** 但... 如此, 如果它是那? 您做了在?

?, >? inso?

哪些是。這是想法? 只那很好?

情況任何? 怎麼這是好的! 如果??

人目標在**是為*** 它米? 斑點youjust 做在任何東西程度! 配齊和選拔?

所以什麼。17, 在***? ?

哪些是以看見beingpacked 成為鱈魚和非常事。象這樣很好。正經到***?

這成為入口?, 準備對? ?

? 架子。

4樓:匿名使用者

1、上面的泥沼**有。

3、不是說作為戰爭的必要,雖然發生名種事情,但他和我們一起作戰到現在,不是聯絡間。

4、到處都沒倒。

5、因為這邊人數少。

12我一聽到那些有點嚇到了。

抱歉,只能翻譯出這些了,也不知我翻譯的對不對。(僅供參考)

5樓:匿名使用者

1 ,較低的扶手〔婭〕,玫瑰你這樣的事實[ zahuto ] , [澤]是泥潭? 泥潭以上,這是某處? 2 ,它不來,是納利潤沒去的手段,你不覺得?

正是. 這是必要的,作為一個潛在的戰爭時, [華]是不是這樣的! 但是有一個品種,至於他有沒有關係間的鬥毆一緒直到現在!

4 ,它被決定的,任何一方完蛋. 5 ,至於這雖然數量說頭數. 6 ,此外,都以為你沒***及憑者...

. 至於那[ orijineita ] ,或者若七日,它取決於我們達, 即使***你害怕[澤]這是不足夠的. 這是大苦奮鬥不在於它的出現的新敵.

8 ,但不是簡單地混合,並強力指導人被試驗測估計從開始. 9 , ***事情的主導人, [臺聯黨] [特]帝國它不是! ?

10 , ' *** '指著剛剛*** ,但事實並非如此. 11 ,這是因為遊戲局改變***變成 同時,我們也達可上升到***的優勢,這是正確的. 當12歲,我們做的是,聞,貨架將遺留的財產,並能結合?

[智]和別人打架,它也與怪獸人煙與***正是[澤]這是什麼? 經過這麼長的時間,無論是對***的驚[ ku ] . .

你大概是什麼身分,在空中的插頭. 13如果你比較我們達被開除*** ,路極是[ mashi ] ,貨架上. 在這[ otsusan ]數度與盾牌的青睞是耳洞.

這是一件好事,煩惱與青睞. 至於這樣的感覺,但也沒有要麼不被理解的,不是嗎? .

14 ,用好你不喜歡,甚至與村技能? 15日,馬〕並負責人指使疑點***我們[物]飛,它的作用. 如果16 ,它試圖思考,非自然貨架上.

這是你不能想象的好處,就是很subduing ***但...所以,如果是, 你在懲[扶][俎] " "即使是*** " "連這樣的[澤] . 至於線,以為只有好.

在任何情況[雜]的敵如何是好! 如果[國產][德]如人們希望的***是賴斯[特]的景點你剛剛 做到什麼程度! 因此真理,單一的純什麼.

當17組你看到***和連與包裝, [澤]這是什麼意思非常事. 這樣很好. 它成了編入口處認真*** , [雅] ,準備向決[我] [茹]貨架上.

6樓:匿名使用者

1,失誤,在zafuto裡(上)被做事實玫瑰是泥沼啦?

**有這個以上的泥沼?

2,不來幹法?利益沒去。

3,作為作戰能力必要,不是那樣的!這個那個地有,不過,他是到現在一?作戰了的關係?那麼沒有!

4,哪邊也倒的。

5,這邊呢?數少no。

一般認為6,而且加上,取到***憑在的東西…。那orijineita或者,還是…

7,我?如果象懸掛,即使***也怕夠是zu啦。

新的?no出來?是大苦戰的jiya沒有。

8,可是,不是免費的收集?力量的手指?人在的事比當初餘?被做。

9,那個不是帝國的統治者的***的事的!?

10,是『***』不是隻朝向著***的。

11,由於戰局變化了的事***??一象,就我?是能上為mo***的。

12,我是那樣?在,過分?能兼是樣子?

是以我們***與妖怪一起作戰著啦?事到如今***左右?kuka喲。

哎呀。你是怎樣的出身不驅到氣。

13,被趕出了***的我?如果好象比相當好(強)些。

多虧在那個ossan裡(上)幾次反抗了的。

託你的福這邊負擔喲。

不明白也沒有他的心情,不過。

14,再加上村落技能使也討厭嗎?

15,不稠密能睡向(以)***轉動了疑問的東西我bu?ba做。

16,如果試著考慮不自然。對壓制***的事並不是那麼有好處認為…

如果但是喲,說那個?rizu來的《***》?即使中也是那樣啦。

能考慮?ha那(樣)以外睡胞衣.

?no情況什麼za無論如何好!如果人們也只是瞄準***沉迷幾次打垮!

honto,單?因為是什麼.

17,***?是如果被看擁擠也做了,成為嚴重的事的地方啦。

實在這樣也啊喲。真正地***?連決meru成為入,精神準備。

求助,數十句日語對話翻譯,完成後雙手多奉上50分

少 忘 差點忘記了 少 言 忘 差點忘記說了 差點忘記講了 用例 夏休 宿題 少 忘 暑假作業,差點忘記了 少 忘 糟糕 差點忘記了 父 日 存在 少 忘 父親節的存在,差點給忘記了 言 忘 啊 差點忘記說了重要 言 忘 言 忘 旦那様 伝言 少 言 忘 少 忘 言 忘 這個地址你可以去試一下 或許...

求助12句日語對話的翻譯,求助,幾句日語對話翻譯

樓上幾位都用機器翻譯的,翻譯得不準確呢,偶來幫你忙吧 1 確實 一筋繩 連中 譯 能肯定的是,他們不是普通手段能對付的 這是關西方言 2 言 想像 出來 實際 譯 這樣被告知,實際上 我們 也根本不能夠想象啊 3 先 教 知 譯 反正,這樣可能比預先被告知要來的好吧 4 譯 這樣也行不通吧 5 判斷...

求助,數句日語對話翻譯

英語?中國語?韓國語翻訳 還有雅虎寶貝魚和google翻譯也可以。雅虎寶貝魚 這是機譯的,肯定不是很好,所以,你要試著做一些修改,大概意思就是這些了 偶只能幫你做這些了 1 超時!請再試一次。或者試一下 2 所說的也沒有可也沒有不可的 地方嗎。3.鹿晚安沒得到,悠閒就行了。4.好的不被toko做遺憾...