1樓:渡邊
早上好 這是抄
山田課長
我是山田bai,山田一夫,請du多多指教
這是高橋先zhi
生,佐藤先生,中國人dao郭先生
我叫郭明遠 請多多指教
啊 不好意思 郭(什麼)。。。
郭明遠郭明遠先生啊 請多多指教
那麼,山田先生,多多指教
高橋先生 長假要去哪
恩 五月一號去加拿大
是嘛 加拿大的**
溫哥華 一週二十五萬日元
誒 不錯啊
郭先生要做什麼呢
回國 往返一共六萬八千日元
不錯啊 我要自己一個人工作了
網球嗎嗯 在傳單上看到的嗎
是的 不錯啊 網球
下週一起去打網球吧
嗯 不錯啊
那麼 週五好還是週六好呢
週六有點。。。要去見朋友
這樣啊 那週五去吧
2樓:匿名使用者
中村:早上好,這是山田科長。
山田:我是山田,山田一夫。請多關照。
中村:這版是高橋。佐藤。還有中國的小
權郭。郭:我是郭明遠。請多關照。
山田:啊,對不起,你叫郭什麼?
郭:我叫郭明遠。
山田:是郭明遠啊。請多關照。
中村:那麼,山田先生,多關照了
---。
山田:高橋,你連休的時候要去**啊?
高橋:恩,五月一日去加拿大。
山田:那麼去加拿大的**呢?
高橋:溫哥華。一週25萬日元。
郭:啊,不錯嘛。
高橋:小郭準備做啥呢?
郭:回國。來回要6萬8千日元。
山田:不錯哦。我一個工作。
---郭:是網球嗎?
中村:是的。要看看小冊子嗎?
郭:恩。網球不錯啊。。
中村:下週一起去打網球吧。
郭:好啊,很樂意。
中村:那麼,週五好還是週六好呢?
郭:週六嘛。。。要見朋友。
中村:原來如此啊。那麼就週五一起去吧。
------
這麼簡單的對話好自己能看明白才行哦小朋友。。
3樓:匿名使用者
中村:早上來
好。這位是山自田課長。
山田:我是山田。山田一夫。請多關照
中村:這位是高橋,佐藤,中國的小郭
郭:我是郭明遠。請多關照
山田:啊,不好意思。你叫郭。。。
郭:郭、明遠
山田:郭、明遠對吧。請多關照
中村:那麼、山田,請多關照!
山田:高橋,連休你要去那裡呀?
高橋:是的,五月一日去加拿大
山田:誒。去加拿大的哪兒呀
高橋:溫哥華。一週大約花25萬日元。
郭:哇哦,真不錯啊。
高橋:小郭準備怎麼辦?
郭:回國。往返花費6萬8千日元。
山田:真好啊。就我一個人工作。
郭:打網球嗎?
中村:嗯,要不要看下小冊子?
郭:好的。真不錯啊,打網球。
中村:下週要不要一起去打網球呀?
郭:嗯,好哇
中村:那麼,週五和週六哪天好呀?
郭:週六有點、、、、因為我要去跟朋友見面。
中村:這樣啊,那麼,就週五吧
4樓:匿名使用者
第一抄張圖:
中村:早上好襲,這是山
田課長山田:我是山田,山田一夫,請多關照
中村:這是高橋,佐藤和中國的小郭
郭:我是郭明遠,請多關照
山田:啊,對不起,郭...
郭:郭 明遠
山田:啊,郭明遠,請多關照
中村:那麼山田就拜託你了
請日語大神幫忙翻譯下這句話 謝謝了!
5樓:藺得卿
親密抄的說法:俺はもう襲
すぐ新學期が始まるよbai、たぶん一ヶ月ぐらいツduイターとブzhiローグで君に會えなdaoいかもしれない、なんか寂しいと思うけどなぁー
尊敬的說法:私は間もなく新學期が始まりますので、恐らく一ヶ月ぐらいツイターとブローグで貴方に會えないかもしれません、本當に寂しいと思います。
6樓:曼舞一江冬
この二三日ほど僕は入學に入るので恐らく1ヶ月ぐらいツイターとブーログで會えないかもしれませんが なんとかして寂しいだな!
7樓:尹承俊
もうすぐ、學期が始まるので。twitterでも、ブログでも、一ヶ月くらい君と會えないと思う。本當に寂しいよね。
日語翻譯,幫我翻譯一段對話,謝謝!
8樓:
a:はじめまして、自己紹介させて頂きます、わたくしはaと申します。
b:はじめまして、私はbです、どうぞよろしくお願いします。
a:わはしはxx公司に來たばかりなんです、xx大學のxx専門で卒業しました、今 営業部で働いています。あなたは?
b:本當ですか、私もxx大學で卒業しましたよ、私も新人なんですよ、cさんの 補佐です、彼はアフターサービス部の主任なんですよ。
a:あっ そうですか、私はまだ彼を知ないんなんで、紹介してもよろしいでし ょうか?
b;見て、彼はそこにいるよ。
b:こんにちわ、cさん、こちらaさんです、新社員です、営業部で勤めていま す。
a:こんにちわ、cさん、はじめまして どうぞ宜しくお願いします。
c:新人さんか、よこそxx公司、aさん今後頑張ってよ。
a:はい ありがとうございます、頑張ります。
c:來たばかりから、多少ちょっと慣れでないでしょう、僕(ぼく)はベテランなんだか ら、何か問題あったら、僕(ぼく)に聞いてもいいよ。
a:はい、聞いてもいいんですか、あなたはどんな従業員が好きですか?
c:僕(ぼく)は新人の要求に対して高くはない、たっだ 真面目に仕事したらいいから ね。
a:仕事中には**とメールはしてもよろしいでしょうか?
c:重要な**とメールだたらいいけど、雑談ならだめですよ。
a:仕事中にミスしたらどうするですか、どうなるですか?
c:小ミスなら一般的に許せるけど、同じの二回しなかったらいいから、しかし 、公司の利益に関われたミスなら、公司は追及するからね。
a:ありがとうございます cさん、今後私の手伝うことがありましたら、直接呼んでもよろしいですよ。
c:分かった、じゃあ君たち仕事に行っていいよ。
a:はい、お邪魔しました、失禮いたします。
b:失禮いたします。
c:じゃね。
我認為c先生是主任級別,對於下級應該說的都是口語。
請日語大神幫忙翻譯一下下面這段話,最好是逐句翻譯,有懸賞哦
9樓:本人已去火星
建築學領域跨度復很大,廣泛地學制習bai是必要的,在一du
方面可以看出個人獨zhi立能力。必修科目方dao面有二年後期的(……)等的講義。三年前期以後,類似於自主選擇在涉獵廣泛的講義或演習之中選擇學完的科目來完成學校的教學計劃。
其他部分請完成建築設計製圖、畢業**、必修。作為建築學科的演習,建築設計製圖、一或兩個月一次的設計課題交流,個人的圖面或模型製作、教員評講。4年以後,作為總結需要畢業**和畢業設計。
特別是畢業設計是製作為大學生活的最後添色的優秀作品的機會,優秀的作品會被授予明治十年初始時紀念第一位畢業生辰野金吾先生設立的辰野賞的銀牌
10樓:匿名使用者
建築學時copy跨大領域的學科,需要學習的面非常廣,另一方面,也能夠發揮個人的獨創性。二年級下學期的必修課有建築史,建築結構,環境工學,建築材料,建築計劃,建築構造等講義。三年級上學期開始,可以從廣泛的講義和練習中選擇選修課程。
另外,除此以外,建築設計製圖和畢業**是必修的。作為類建築學科的練習,有建築設計製圖,1個月至兩個月喲一次設計課題,由個人或者與人共同製作藍圖和模型,由教員進行評講。第四年,有畢業**和畢業設計作為總結。
特別是,畢業設計是大學生活中最後一次創作的機會。優秀作品將會被授予為了紀念明治10年發起的最早的畢業生--辰野金吾先生的辰野獎銀牌。
求幫忙翻譯一句日語,求翻譯一句日語
你好,望採納 泡沫崩壞後,日本經濟苦於低緩增長,關於如何開啟困境,快速回歸到經濟穩定增長的軌道上去,再次明確可持續發展劇本,克服前途的不透明性的情況,現在官民合力推進著對應政策。他是說有事,吃不了。你可以說 無理 誘 申 訳 次回 招待 思.求翻譯一句日語 尋找寶物的暑假,前篇。是一個故事影片的前部...
求一句日語的翻譯,求翻譯一句日語
4 23 朝?住宅街 逃 由真。分 w 映畫館 水族館 一番色 場所 一緒 行 魅力。終 貴明 由真 騒 騒 5 15 放課後 由真 見 一人 選 沒玩過這遊戲,應該能確定是店名了。直接在google搜 to heart2 有很多內容提示到的 別囧,翻譯機的作品可千萬別信,那個不靠譜哦學校 帰 寄 ...
求日語大神幫忙翻譯一句話急用,求日語大神幫忙翻譯一句話急用
支店名 送金 支店名 提供 提供 四國銀行 口座 送金 支店 名 送金 名 名前 提供 四國銀行 口座 送金 求大神幫忙翻譯成日語 急用 非常感謝 私 大學 物理學 知識 対 比較的 興味 持 私 大學 卒業 普通 物理 作成 電磁 部分 利用電子情報大學物理教育方法 検討。大學院中 対 物理教具関...