1樓:晚風就是俺
根據題意
這個詞語
用英語表達
翻譯為 : new concept english
2樓:行走的荷爾蒙孫
new concept english
3樓:愛糖傾城
new concept english
幫忙翻譯下一篇英文 新概念的
4樓:
請寄發我一張卡片
明信片總讓我的假期不得安寧.上個夏天, 我去義大利.我 被參觀的博物館和去了公園.
一個友好的侍者教了我幾個義大利語.然後他借了我書.i 讀幾行, 但我沒有了解一個字,我每天都想關於明信片的事情.
我的假過的很快, 但是我沒有寄一張卡片給我的朋友.到了最後一天我做大決定.我早早起來的最後天並且買三十七張卡片.
我在房裡過了一天, 但我沒有寫一張卡片!
5樓:匿名使用者
明信片總攪得我假日不得安寧。去年夏天,我去了義大利。我參觀了博物館,還去了公園。
一位好客的服務員教了我幾句義大利語,之後還借給我一本書。我讀了幾行,但一個字也不懂。我每天都想著明信片的事。
假期過得真快,可我還沒有給我的朋友們寄過一張明信片。到了最後一天,我作出了一項重大決定。我早早起了床,買來了37張明信片。
我在房間裡關了整整一天。然而竟連一張明信片也沒寫成!
請幫忙翻譯成英文,請幫忙翻譯這句話為英文?
怎麼可能自己翻譯呢。我們出國都是公證處給翻譯的,自己翻的不認證的呀,我們還想自己翻都不肯呢。你最好還是找公證的翻譯處給翻吧。社會心理學專題 social psychology 基本樂理入門 basic music theory rudiments 傳統家庭倫理的現代轉向 the modern tra...
幫忙翻印成英文謝謝,請幫忙翻譯成英文謝謝。。
mrs hanks honey,mummy is washing clothes.call me loudly if there s anything wrong.babe ok a middle aged man broke into the house hello there little bo...
請各位大神幫忙,把這首短詩翻譯成英文詩。語句優美且通暢
i gently hold your little hand,the tiny hand little hands with affectionate tenderness,it slipped my mind share,the corner turning,i gently hold your ...