文言文擒賊的答案,文言文擒賊的答案

2022-08-12 11:12:10 字數 1094 閱讀 1819

1樓:匿名使用者

伺(sì):窺伺。

但:只。

既:……之後。可譯為「周離去之後」。

2樓:

伺:等待。

但:僅,只。

既:已經。(……以後)

擒賊譯文和閱讀答案答案

擒賊 文言文翻譯

3樓:張夏至說教育

原文:周氏夫婦,以漁為生,日出沒風波。一日,二豪賊相謂曰:

「伺周之市,但留其婦時,吾可攫其金也。」於是窺周出。周既去,二豪賊持刀近船。

周畜一犬,見之,狂吠。

婦聞聲而出。二賊躍上船,出刃脅之。犬齧賊,以故賊不得脫身。

婦乘其無備,推墮一賊河中。一賊為犬所齧,痛甚。婦舉刀欲劈之,賊色撓,跪而謝。

是時夫方歸,見狀,即縛二豪賊至官。

翻譯:周氏夫婦,以打漁為生,太陽的出沒風波。一天,兩個豪賊互相說:

「等到周的市場,只留下他的妻子時,我可以拿了金的。」於是窺視周出。周已經離開了,兩個豪賊拿刀靠近船。

周養了一隻狗,見他,狂叫。

妻子聽到喊聲出來。二人跳上了船,拿出刀威脅他。狗咬敵人,因此叛賊不得脫身。

婦人乘他們沒有防備,把一個賊河中。一個強盜被狗所咬,疼痛。婦女舉刀要砍的,賊變了臉色,跪了下來,感謝。

這時丈夫才回來,看到情況,就是把兩個豪賊到官。

4樓:佛運珊乘沉

解釋:以----

依託、憑藉、依靠。

窺----悄悄察看、偷偷觀察、偷看。

乘----趁著。

為----被。

謝----謝罪、道歉。

概括周氏擒賊成功的原因,至少兩點

1、犬齧賊,以故賊不得脫身。(狗咬強盜,因此強盜無法脫身。)2、婦乘其無備,推墮一賊河中。(周氏趁著強盜不防備,把其中一個強盜推到了河裡。)

3、婦舉刀欲劈之。

4、是時夫方歸。

漁婦擒賊古文的翻譯

擒賊 周氏夫人。

求文言文答案,《少年奇志》文言文的答案

1.答 d 這裡的私詰就是私下去追問的意思。2.答 d 結合上下文意思就可以知道,顰蹙就是皺眉頭的意思,沒有什麼著急的意思。3.答 a 肆 店鋪。作色 變了臉色。4.答 b 但 只是。昏耄 年老糊塗。5.答 c 受 受到。誑惑 欺騙迷惑。斯 此。6.答 b 道士自己飲酒 喝茶正酣 這裡與原文之意不符...

走進文言文全文答案,走進文言文答案

你可以去百科上輸入每篇文章的題目 都有的 別找答案了 走進文言文答案 5 楊修啖酪 1 1 用食物贈送2 吃3 寫4 依次 輪到 2 1 把它用來給眾人看2 眾人不能理解這題字3 還有什麼好懷疑的 3 合 字可分解為 一人口 六,七年級 走進文言文 答案 我也要呀!快點呀!急需 走進文言文黠鼠答案 ...

沐猴而冠文言文,沐猴而冠文言文閱讀答案古今意義

m h u r gu n 釋義 沐猴 獼猴 冠 戴帽子。猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虛有其表,形同傀儡。常用來諷刺投靠惡勢力竊據權位的人。出處 史記 項羽本紀 人言楚人沐猴而冠耳,果然。沐猴而冠 秦末,劉邦 項羽等起兵反秦。劉邦首先攻破秦都咸陽 今陝西西安市東渭城故城 接著項羽也趕到了。原先各路...