1樓:網友
據我所知,為譯此文,你至少問了兩個問題。看你那麼愛學英語,幫你一下。以下是我的。
1937年, 「興登堡」號飛艇飛躍大西洋以災難(悲劇)而告終---在它要在美國紐澤西州萊克赫斯特基地著陸時, 飛艇裝載著的200, 000立方公尺氫氣的突然****。儘管官方至今仍未認可,**起因其實是源於乙個眾所周知的物理現象---靜電的自然放電現象。 這個現象的產生非常簡單,如果兩個起初並不帶電的物體相互接觸,就會發生電荷轉移。
在它們分離後,物體還會保持這種(電荷轉移後的)狀態且電荷會分佈於整個物體表面。這時,如果帶電體與另乙個導電體接觸或是接地,電荷就會突然釋放,並可能在接觸前的瞬間發生電弧放電。在興登堡事件中,(人們)推測是(靜電)火花點燃了高**性氣體。
2樓:網友
修改意見:1 這個現象的產生非常簡單--要實現該現象很簡單。
那麼停留在表面的電荷會在兩個物體接觸即刻突然釋放---則表面電荷會在物體接觸時立即消失。
興登堡事件的起因被推測就是由於大氣中的靜電火花點燃了高效能**氣體---
人們推測興登堡事件的禍源正是:大氣中的靜電點燃了高能**性氣體氫。
請大家幫忙看看翻譯的是否正確
3樓:網友
銘記這一天,這一美妙的時刻,這個你將說「我願意」的時刻,「我願意」對於愛情是歸宿,「我願意」對於生命責任,「我願意」對於共同建築的未來是承諾……讓找人一天成為乙個美麗永恆的時刻……
4樓:網友
語句不通順,我也不好說要怎麼改,我就把錯字之類的改了看()裡的是正確的。
을"예"를 말"예", 사刪掉을)게
5樓:網友
以中級的水平來看每大問題,我能看懂。
請幫忙確認以下翻譯是否正確?
6樓:m唧唧歪歪
英語哪有那麼複雜?只是幾個片語就可以。
during the communication, don't overlook an elder's self-respect, man's pride,woman's emotion, uperior's dignity, youngster's directness, children's innocence.,
7樓:網友
and young people don't forget his direct應譯為與年輕人溝通不要忘了他的直爽。
8樓:你很好便是晴天
你是用金山詞霸什麼的翻譯出來的麼?好像有問題耶。
急!!請專家幫忙,急!!請專家幫忙!
1全部按你所說的症狀應該是腎虛 我給你一些 的建議 腎虛腰痛多表現為腰痛綿綿 痠軟不止 喜按喜揉 伴腿膝乏力 遇勞更甚 常反 作。如偏腎陽虛者 則伴有面色發白 手足不溼 舌質淡 脈沉細 腎陰偏虛者 則伴有心煩失眠 口燥咽乾 面色潮紅 手足心熱 舌質紅 脈細數。腎虛腰痛採用飲食調理方法可取得良好效果。...
請專家幫忙鑑定翡翠手鐲,請專家幫忙鑑定這款翡翠手鐲是真的嗎?價值多少?
賣家的說法沒錯,天然的都會有一些石紋 棉絮 如果沒有或極少那他的 就高了,經過長期佩戴會有散開,至於會到什麼效果就不得而知了,這件東西種水還不錯,3 4千的 也可以接受,翡翠年年都在漲所以不虧。豆種,色尚可,水頭一般。你這是新傢伙,表面一定會封釉上蠟。所以你現在看著水頭不錯,等你帶一段時間恐怕效果未...
請專家幫忙鑑定玉石,估個價請專家幫忙鑑定玉石,估個價!
和田玉!三件市場估值10萬!升值空間還很大!請妥善儲存!防偷防騙!白帶糖的鐲子 較清晰,是俄料,而且是不錯的料。價值上萬。把件是籽料沒錯。但現在青海玉也有很多河裡挖出來的帶皮。玉是看潤度的,裡看不出來。就算不是和田料,潤度不高,也應在萬元以上。如果是和田料 要5萬開外了。但以樓主問問題的方式來看應該...