1樓:懶_小當
美國籃球王子拉馬爾奧多姆。。
奧多姆不敢當啊。
那位高手能幫我把這段話翻譯成英文,無限感激!
2樓:佛說一萬年等待
...這個是不是有點長啊。而且你放錯分類了。
請英語高手幫幫忙!無限感激!
3樓:東方豔起
comprehensive french
french said that the audio-visualfrench reading
french business
french translation
french writing
business communicationcomprehensive englishwriting
international marketingtrade practice
這位猜攔lz是在寫簡歷嗎?其實不用那麼全面,只寫與工作崗位有關係的就可以了,寫太多了,反而不好。我的答案不是copy樓上的同志的,是我在軟體上查到的,空遊樓上的英語真棒!
向冰冰學學穗虧胡!
給為大蝦,幫忙翻譯翻譯下面這段話(機電專業英語),無限感激
4樓:網友
旋轉功率通常是由電動機,而電動機通常執行在很高的速度和提供太低扭矩是適當的最終傳動應用。(太。到)為給定的功率傳輸,扭矩增加比例的金額,轉速降低。
給為大蝦,幫忙翻譯翻譯下面這段話(機電專業英語),無限感激
5樓:網友
所以一些減速往往是可取的。一般來說,皮帶傳動的應用轉速相對較枝拆高,在第一階段的減速從乙個電動馬達或引擎。乙個較小的滲搭敗驅動輪附加到電機軸,而乙個更大的直徑輪附加到平行軸低速執行的相應降低速叢顫度。
滑輪的皮帶傳動也稱為捆。線性速度的皮帶通常是10-30m / s,結果在相對較低的拉伸f
給為大蝦,幫忙翻譯翻譯下面這段話(機電專業英語),無限感激
6樓:孑然一身的寶寶
這是四個主要型別:平,圓,五,和同步(同步帶)。圓扁帶可用於長中心之間的距離滑輪皮帶驅動。
另一方面,第五和同步帶採用有限中心距離較短的。不包括同步帶,有一些滑移帶和滑輪之間,通常是由鑄鐵或鋼。
希望對你有幫助,祝你學習進步!(*嘻嘻……
你好,幫忙翻譯一下這段日文行嗎能幫忙翻譯一下這兩段日文嗎?
your shade usual place曲名 your shade 演唱者 tiaraway 詞 曲 志倉千代丸 編 磯e68a8462616964757a686964616f31333330356236江俊道 以下歌詞是我自己翻譯 直譯的,沒有對原文進行潤色 的 月亮的夜晚 太晃眼的窗邊 光線...
請幫忙把這段翻譯成日語謝謝
我平時的解壓方法就是看電影。學習得非常疲勞的時候就會到網路上尋找有趣的電影。關掉檯燈 只有螢幕的光線閃爍,這樣的場景讓人覺得非常放鬆。普段 私 解消方法 映畫 見 勉強 疲 時 面白 映畫 探 電気 消 光線 光 場合 看電影這項娛樂,也是最近才喜歡上的,卻已經成為了不可取代的消除壓力的手段。現在最...
哪位日語大神能幫忙把面這段話翻譯成日文,多謝了
受 切 上 世界 不確実性 強化 影響 2016年 世界消費電子 売上高 約9500萬 1 予想 低下 続 2017年2 9290億 4年連続 下落。製品別 2017年 消費額 2016年橫 4320億 達 佔 世界 消費支出 47 電子製品。中 新興市場知能攜帯 消費額 世界的 60 佔 圧迫 2...