提供準確翻譯,請翻譯一下,要準確的

2025-01-22 18:10:14 字數 1220 閱讀 6261

1樓:網友

太多了吧!!也不給懸賞分!!!不翻!!!

翻譯成中文。要求準確。

2樓:網友

翻譯前先說下背景:kiwi 幾維鳥(學名:apteryx)又譯為鷸鴕,是無翼鳥科3種鳥類的共同名稱。

因其尖銳的叫聲「keee-weee」而得名。幾維鳥的身材小而粗短,嘴長而尖,腿部強壯,羽毛細如絲髮,由於翅膀退化,因此無法飛行。幾維鳥很容易受到驚嚇,大部分的活動都在夜間進行,覓食時用尖嘴靈活地刺探,長嘴末端的鼻孔可嗅出蟲的位置,進而捕食。

主要食物包括泥土中的蚯蚓、昆蟲、蜘蛛和其他無脊椎動物。壽命可達三十年,是紐西蘭的特產,也是紐西蘭的國鳥及象徵。

它可以用他它的鼻子聞許多東西。它是世界上僅有的可以用鼻子聞東西的鳥類。鷸鴕的蛋非常大,今天在紐西蘭只有少數幾種鷸鴕。

人們很少能看到它們。(紐西蘭)**宣佈人們不可以殺戮鷸鴕。(紐西蘭)**希望鷸鴕可以生存下去。

自己手工翻譯的,希望對你有用。

3樓:網友

它是世界上唯一的一中可以聞到東西的鳥。無翼鳥的蛋是非常大的。無翼鳥只生活在紐西蘭。

人們很少見到他們。**說人們不能殺死無翼鳥。因為紐西蘭人想要他們的無翼鳥一直活著。

4樓:網友

它是唯一一種世界上可以聞到東西的鳥。鷸鴕的蛋是非常大的。目前在紐西蘭只有少數鷸鴕。

人們很少能看到他們。**說,人們不能殺死鷸鴕。紐西蘭人想要他們活著。

請翻譯一下,要準確的

5樓:匿名使用者

直譯:這是因為民族國家所面臨各種議題的多樣性使得創造乙個能夠負責任地投票的知情全體選民問題複雜化了。

意譯:其原因是這些民族國家面臨著眾多的議題,要想有乙個能夠認真負責投票並且知曉情況的選民團體就因此而變得更加複雜了。

備註:nation state: 民族國家。

6樓:匿名使用者

這是由於一系列的問題,面對國家有著千絲萬縷的問題營造一種通知可以利用其選民投票是負責任的。

7樓:匿名使用者

這是因為,民族國家面臨的各種問題讓營造知情的選民,使他們可以負責任地使用其投票這一問題更加複雜化。

8樓:網友

這是由於,讓選民們全面知悉資訊而負責地投票這一問題,因國內各州所面臨的諸多事務而變得複雜化。

幫忙翻譯一下急請自己翻譯,最好準確

today i am thinking about the past 16 years of my lifetime,we these so called the 90s are rebellious and strong willed,wilful and persistent,and also ...

請英語高手幫我翻譯一下,謝謝(務必準確)

我覺得你可以不告訴客戶貨沒好,而是告訴客戶訂不上船,拖一班船就是一個禮拜了,hia hia 幫忙用英語翻譯 一下 謝謝 謝謝 肯塔基家到紐約旅行,有一天,父親帶著兒子到了一個蠻大的建築物裡面。他們對他們所看到的一切事物感到很驚訝 特別是對在最裡面的那個電梯。小男孩問,這是什麼啊,爸?正當小男孩和他的...

幫我翻譯日語,請翻譯準確,謝謝了

沒有上下文,有些地方不能很好的意譯,整個理解下來大概是這樣 1.建材堆積場裡有貨 和 有過來的客戶 等條件滿足後,短時間內其他公司的住宅和公寓,雜居樓等住房便開始動工興建。這樣該城市的人口和工作用地便開始增加,列車的客流量也開始上升,因而帶動了公司的盈利。但是發展既有勢頭迅猛的時候,也有停滯不前的時...