1樓:網友
1 。會徽的帕運會揭幕。
2 。伏牛樂樂的吉祥物北京2008年帕運會。
3 。熔渣一北京2008年帕運會一worldone的夢想。
4 。象形圖的北京2008年帕運會。
5 。中國**重視關鍵的重要性,以2008年帕運會。
6 。國家體育場athleties
7 。國家水上運動中心:游泳。
8 。國家ludoor大球場:輪椅籃球。
9 。北京射擊場大廳:射擊。
10 。嶗山velodrome :自行車。
11 。綠色奧運曲棍球場:足球的sa -方面,足球7 - 1 -方。
12 。順義奧運會賽艇-獨木舟公園:賽艇。
13 。中國農業大學體育館:排球坐在。
14 。北京航空航天大學宇航體育館: powerlifting15 。香港馬術金星:馬術。
16 。青島奧運帆船中心:帆船。
17 。帕運會的遊戲在2008年將舉行18 venves18 。帕運會20日舉行的競爭,體育。
19 。帕運會競賽日程一nnounced
20 。裝置,用於paralyupic遊戲準備90
下面乙個句子需要翻譯並幫助斷下句子,謝謝了
2樓:網友
這句話是一句,沒有斷句。
為好理解可以按意思斷一下:
the marking on the tyre sidewalls / of suffix(es) to the approval number/
removes (動詞) the requirement /
for any additional marking /
on the tyre /
for conformity to /
the regulation(s) (to which the suffix refers as per paragraph
在輪胎側壁上批准編號後的標註,可以即符合相應的管理條例,又省去了在輪胎上加註具體批准編號的類別的需要。後標註與管理條例的關係可見上面的一段。
意思就是:用乙個標註碼代替好多說明性的文字,這個碼的意思見上文一段 。這樣即簡單又符合要求。
但這句英文寫得不好,完全可以重組織一下寫的更明白些,
3樓:網友
the marking on the tyre sidewalls of suffix(es) to the approval number removes the requirement, for any additional marking on the tyre of the specific type approval number ,for conformity to the regulation(s) to which the suffix ==, refers as per paragraph
輪胎側壁上的那個關於批准編號字尾的標記除去了要求,瞭解更多關於輪胎上特定型別編號的標記,使得與字尾保持一致的規則,請參考上面的每一段的內容。 ==處好像應該好有其他內容。
不過大致意思應該是這樣,你說的關於輪胎什麼的知識我不是多懂,湊活著看吧,翻譯不周到之處還請見諒。
幫我翻譯一下這幾個句子吧,謝謝啦
1,便立刻賴瑞進入我們的生活。他的臉失去了它的吸引,他開始踢表達,想哭 2,但在它有一層別的東西,重物和不可避免的。她覺得這不僅僅是一個不愉快的事情,比失敗的原因的則是通過武力。3她彷彿覺得他們三個都追蹤了街道。泥 4如果你無法管教的孩子,我不願意,莫頓說,做一個走向男孩如果我感到很難過。作為一個孩...
幫我翻譯句子謝謝,幫我翻譯三個句子 謝謝
你好。1.乘火車旅行比乘飛機旅行要慢,但是它有自己的優勢。2.我認為她明天會改主意。3.我每天傍晚都以極大的興趣閱讀當地的報紙 坐火車旅行比坐飛機慢,但它也有自己的優勢。我認為明天她會改變主意 我每天晚上很有興致的閱讀本地報紙 1雖然乘坐火車出行旅遊比乘坐飛機慢,但是乘坐火車有它的好處。2我想她明天...
幫我翻譯一下吧
最後,我想說些東西 當我第一次在網上遇見你的時候我很高興 我覺得你是個普通平凡的正常人,不象其他男孩 一些虛偽到無法觸碰的人 你能對我說你腦海裡的事情,雖然有一次你讓我覺得不舒服.呵呵明天我要考試了,並且我會很快將自己融入到新同學,新環境中.你將會有很長一段時間看不見我 再見衷心祝願 可能會有一天我...