1樓:匿名使用者
要麻煩您了,這句話用的是なります,用於麻煩別人之前的客套話。受到別人關照後用お世話になりました,這個時候才翻譯成承蒙您的照顧。
2樓:匿名使用者
お世話に なります、含義是,承蒙你的關照。
世話 日 【せわ】 【sewa】
(1)〔手助けする〕幫助,幫忙,援助.
* 彼の世話をする/幫助他.
* たいへんお世話になりました/多承您幫忙,深表謝意.
* よけいなお世話だ/少管閒事!用不著你操心!
* どうしようと大きなお世話だ/我怎麼搞與你無關〔用不著你管〕.
* 先ごろはひとかたならぬお世話をかけました/前些時候承蒙您特別關照.
(2)〔めんどうをみる〕照料,照顧,照應,照看,照管.
* 病人の世話をする/照料病人.
* 子どもの世話をする/照看孩子.
* 家畜の世話をする/照管牲口.
* 彼はわたしを兄弟のように思って世話をしてくれる/他把我看作兄弟一般給以照顧.
* いたれりつくせりの世話をする/照顧得十分周到;無微不至.
(3)〔とりもつこと〕推薦;周旋;斡旋,介紹.
* 就職の世話をする/介紹就業.
* お嫁さんをお世話くださいませんか/能不能給介紹一位好媳婦?
* 友人の世話で會社に就職した/由於朋友的推薦找到了現在的工作.
世話がない 簡單;省事;沒有麻煩.
* それがいちばん世話がない/那麼做最省事.
日英: care
3樓:
(這段時間)打擾你了
4樓:匿名使用者
字面意思:受到時您照顧。
意思為:多謝謝您的照顧。
お世話になっております。お世話になります。有什麼區別?
5樓:老太太
おります是います的禮貌語。
お世話になっております=お世話になっています。
這個表正在進行中。正在麻煩人家。
お世話になります。
表正常的客氣話,有時會給人填麻煩什麼什麼的
日語 如何回答對方的お世話になります。
6樓:夏舒絮
我覺得你這麼回答沒啥錯,但是可以說こちらこそ、お世話になります。這樣會更好些。
7樓:匿名使用者
いえいえ、こちらこそお世話になりました。これからもよろしくお願いします。
8樓:匿名使用者
沒關係、對方應該會理解的
在這裡我覺得用こちらこそ會更好一些
9樓:罪惡該隱
回一句こちらこそ、お世話になっております。就可以了
10樓:擼g八好玩
kochirakoso才對吧
お世話になります跟お世話になっております。有區別嗎?
11樓:匿名使用者
お世話になります跟お世話になっております。有區別!
『お世話になります。』是針對即將給與己方關照的人或社會機構
『お世話になっております。』是針對正在給與己方關照的人或社會機構
12樓:土diu哥
お世話になります。接下來要承蒙你的關照。
お世話になっております。正承蒙您的關照,而且更加自謙。
13樓:
我覺得你這麼回答沒啥錯,但是可以說こちらこそ、お世話になります。這樣會更好些。
14樓:完旋真向
おります是います的禮貌語。
お世話になっております=お世話になっています。
這個表正在進行中。正在麻煩人家。
お世話になります。
表正常的客氣話,有時會給人填麻煩什麼什麼的
如何正確使用「お世話になります」
15樓:路怒族一員
一般都是在寫電子郵件時候用。
xxさん
お世話になります。/お世話になっております/いつも大変お世話になっております。
還有一種是要非別時候,表示感謝這段時間關照時使用。
お世話になっております是什麼意思
16樓:匿名使用者
就是承蒙關照的意思
很莊重的書面語,口語中用的少
我每天寫郵件的時候開頭都會用。。。。。
17樓:手機使用者
承蒙您(貴司)的關照。
18樓:聶民公叔惜芹
日語,"請多關照"的意思。
いろいろお世話になりました。是什麼意思?
19樓:
要麻煩您了,這句話用的是なります,用於麻煩別人之前的客套話。受到別人關照後用お世話になりました,這個時候才翻譯成承蒙您的照顧。--
-請採納
20樓:素白
中文翻譯為:真是麻煩您了!
語法點:世話
世話【せわ】【sewa】
【名・他動詞・サ變/三類】
1. 幫助,幫忙,援助(手助けする)。
彼の世話をする。/幫助他。
たいへんお世話になりました。/多承您幫忙,深表謝意。
よけいなお世話だ。/少管閒事!用不著你操心!
どうしようと大きなお世話だ。/我怎麼搞與你無關〔用不著你管〕。
先ごろはひとかたならぬお世話をかけました。/前些時候承蒙您特別關照。
2. 照料,照顧,照應,照看,照管(面倒を見る)。
病人の世話をする。/照料病人。
子どもの世話をする。/照看孩子。
家畜の世話をする。/照管牲口。
彼はわたしを兄弟のように思って世話をしてくれる。/他把我看作兄弟一般給以照顧。
いたれりつくせりの世話をする。/照顧得十分周到;無微不至。
3. 推薦,周旋,斡旋,介紹(取り持つこと)。
就職の世話をする。/介紹就業。
お嫁さんをお世話くださいませんか。/能不能給介紹一位好媳婦?
友人の世話で會社に就職した。/由於朋友的推薦找到了現在的工作。
世話がない。/簡單;省事;沒有麻煩。
それがいちばん世話がない。/那麼做最省事。
21樓:冰潔翼天使
客套話,意思是「多多承蒙您關照」或者「讓你多費心了」類似這樣的意思。
お疲れ様です和お世話になります.的區別
22樓:gta小雞
「お疲れ様です」是「您幸苦了」的意思;
「お世話になります」是「承蒙您的關照」的意思。
23樓:匿名使用者
お疲れ様です--------您辛苦了
お世話になります------受您照顧了
世話和願的區別願世話
這兩句都copy可翻譯成今後請多多關照,但在與對方的關係上有所區別 世話 是今後明確與對方持續保持關係時用的 比如進新公司或homestay的時候 只在初次見面的一天時用。願 則不受上述限制,不管以後還見不見到這個人都可以用,基本可以用於任何場合.前面一般不用 而是用 今後 比較自然,一般多用於書面...
世話是什麼情況下使用,世話什麼意思。。
世話 意思是多謝照顧。在受人恩惠時,得到別人幫助時都可以用。有求於工作上比自己職位高的人。一般主要用於得到了別人的各方面關照及幫助後。世話 忽然這句有點不明白 世話 照顧 世話 照顧別人 世話 被別人照顧 世話 被別人照顧了 承蒙你的關照 給你添麻煩了 因為你照顧了我 按照原來的意思翻譯的話可能好理...
廣州話中獻世是什麼意思,廣東話翻譯。
獻世,在廣東話 丟人現眼的意思。在粵語中,吃叫食,喝叫飲,走叫行,跑叫走,像叫似,也叫亦,穿叫著,脫叫除,衣服叫衫,瓶叫樽,站叫企,臉叫面,耐是久,錢的單位是文。廣州是粵語和嶺南文化的重鎮,粵語的標準音就是廣州話,所以保護粵語運動在廣州興起,有一定的必然性。11年前的那場自發活動,其實就是以普通話為...