1樓:新世界陸老師
有關你這個問題,我以前寫過一篇分析短文,我想現附在上面,供你參考:
2樓:匿名使用者
其實沒有「好く」、一般是「好き」也就是「好きだ」
「気に入る」も「好き」意思上是很相近的。但是使用方法上有一些微妙的差別。
「好き」是一般用於普通的物件。「気に入る」一般用於特定的物件。
例如 1.「コーヒーが好きです。」沒有說特別的條件,感覺上只是說喜歡咖啡。
2.「コーヒーを気に入る」的話,在有其他飲品選擇的情況下,特別對咖啡有興趣,有這樣的一種感覺。
3.「ウインナー・コーヒーが好きです」的話,就是說比較喜歡ウインナー・コーヒー。
4「ウインナー・コーヒーを気に入る」的話,在各種咖啡飲品中尤其鍾情於ウインナー・コーヒー。
可能不是完全不同,但是還是有不一樣的地方。
3樓:匿名使用者
好く,直譯為:喜好,喜歡。
1. 喜好,喜歡,愛慕。(ある人、また異性に好感や愛情をいだく。)
好いた同士。/情侶。
あのふたりは好いて好かれて、いっしょになった。/他倆互相愛慕終於結婚了。
好く好かぬはおまえの勝手だ。/喜歡不喜歡由你。
人に好かれるたちだ。/討人喜歡的性格。
彼女は男性に好かれるタイプだ。/她是男人喜歡的型別。
2. 愛好,喜好,喜歡。(物事を好む。)
酒を好く。/好酒。
気に入る,直譯為:中意,喜歡。稱心,滿意。(好みや希望・理想に葉っていたりして、満足する)。
例句:品質はいいが、このデザインが気に入らない。/質量雖好,但設計不怎麼中意。
この服は気に入った。/我很喜歡這件衣服。
4樓:愛瑞貝詩
好く 喜歡
気に入る 中意
差不多就是這樣的區別。 你要問我喜歡和中意的區別的話……我的中文水平就不行了。
【好き 好む 好く 気になる】這四個關於喜歡的詞有什麼區別?
5樓:新世界陸老師
你好!就這四個詞的區別,簡介如下,
」 好く「是動詞, 」 好き「來自於「好く」 這動詞的名詞化,(即動詞的連用形可作名詞用),所以成了形容動詞「好きだ」、這種喜歡,比較情感化,帶有盲目性,常用於感情方面的」喜歡,喜好「,如:」好いた同士「 (情侶)/ あの二人は好いて好かれて、一緒になった。(那兩人互相愛慕,終於結婚了。
)/ あなたのことが好きです。(我愛你。)可見」情愛是盲目的「。
而·,好む(このむ)(是 動詞) 則表示理性的,通過思考之後的選擇,從而引成的喜歡,鍾愛。如:音楽を好む (愛好**。
)/ 田舎の生活を好む。(喜好田園生活。)。
大阪有個名點叫」雜樣煎菜餅「,日語叫做」お好み焼き「、用了」好む「這個詞,它就是在鐵板上,一邊挑選喜歡的魚啦,貝類啦等,一邊燒烤著吃。這喜歡就是有選擇的,不是盲目的。
另,」気になる「 是個片語,意為」有興趣,想幹。「 或為」在意,惦記掛在心上「,如:父が帰りの遅いのが気になっている。
(擔心爸爸回來的晚。)/ 試験の結果が気になっている。(很在意考試的結果。
)----------新世界日語陸老師
好く與気に入る有什麼區別?
6樓:匿名使用者
其實沒有「好く」、一般是「好き」也就是「好きだ」
「気に入る」も「好き」意思上是很相近的。但是使用方法上有一些微妙的差別。
「好き」是一般用於普通的物件。「気に入る」一般用於特定的物件。
例如 1.「コーヒーが好きです。」沒有說特別的條件,感覺上只是說喜歡咖啡。
2.「コーヒーを気に入る」的話,在有其他飲品選擇的情況下,特別對咖啡有興趣,有這樣的一種感覺。
3.「ウインナー・コーヒーが好きです」的話,就是說比較喜歡ウインナー・コーヒー。
4「ウインナー・コーヒーを気に入る」的話,在各種咖啡飲品中尤其鍾情於ウインナー・コーヒー。
可能不是完全不同,但是還是有不一樣的地方。
気に入ります和好きです有什麼區別啊?
7樓:兜灬兜兒
一般來說都用好きですか?
兩者之間的區別是感情的強烈度。
毫無感覺 -> 気に入る(有好感) -> 好きになる(喜歡)也就是說喜歡是有好感的最終結果
日語 気に入る 什麼意思?
8樓:匿名使用者
稱心,如意,稱意;喜愛,喜歡.
例句:¶~に入った家/稱心的房屋.
¶人の~に入るようにする/討人歡心.
¶これでも~に入らないのか/這麼還不稱你的心嗎?
¶~に入った柄がない/沒有喜歡的花樣.
¶その一言が~に入った/那句話說到我的心裡了.
¶~に入ろうが入るまいが/不管喜歡不喜歡.
¶物事は自分の~に入るようにばかりいくものではない/事情並不能全都稱心如意; 不如意事常**.
9樓:心心絲扣
喜歡.就是這個意思。
10樓:虢端城向晨
気に入り
【きにいり】
【--】◎
【名】喜歡;中意;寵愛
お気に入りサンプル
喜歡的樣本
喜歡的標本
如:社長のお気に入り
社長的最愛
お気に入りの店
喜歡的商店
請教 好む 和 気に入る 如何區分用法。
11樓:匿名使用者
好む,你愛吃魚。
気に入る,這條魚顏色好,看起來新鮮,你看中了。
12樓:by甯小姐
請問你這本練習冊叫什麼啊,也想買?
気になっても 気にしても 有什麼區別啊
13樓:小蔥蘸醬就饃饃
気になっても、気にしても的原形是気になる 気にする。
①気になる:無形之中,自然而然地對某事介意,在意,注意。
②気にする:對某事(多是不好的事情,不好的結果)擔心,關心,上火,上心思。
具體看一下下面的例子吧:
① 気になる・・・試験の結果が気になる。(試験の結果はまだわからないけれど、合格できるかどうか心配する、という意味です。)
② 気にする・・・試験の結果を気にする。(試験の結果が不合格でした。こんな悪い結果ではこれからいろいろなことが心配になる、という意味です。)
気になっても、気にしても是上面兩句話的假設形,可以翻譯成「即使。。」
用中文來解釋的話,很微妙,很難區別。多讀讀例句多留意一點自然就明白了。
日語「気に入る」怎麼讀
14樓:還是喜歡拉
気に入る: きにいる 稱心,中意
(ki ni i ru)
目に入る:めにはいる
(me ni hai ru)
15樓:匿名使用者
気(き)に入(い)る
kiniiru
16樓:匿名使用者
気に入る: きにいる
目に入る:めにはいる
17樓:若湖_靈
kiniiru
menihairu
気和気的區別是什麼,日語気気気入的區別是什麼
気 來 意識的 自関心 持 思 結果 関心 持 意図的。気 無意識 結果 関心 持 自然。日語 日語 日本語 平假名 片假名 羅馬音nihon go 簡稱日語 日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言,是日本的官方語言。日語屬於黏著語 通過在詞語上貼上語法成分來構成句子,稱為活用,其間的結合...
入座和入坐有什麼區別
入座和入坐除了寫法不同,其餘全部相同,入座就是入坐的異寫。入坐讀音 r zu 釋義 坐到位子上 就位。引證 新民晚報 1984.7.31 我是帶著一種愉快的心情在餐桌邊入坐的。漢字筆畫 近義詞 就座 就位 一 就座 讀音 ji zu 釋義 坐到座位上。引證 茅盾 子夜 三 雷參謀用柔和恭敬的聲音回答...
“好的”與“好吧”有什麼區別,好的和好吧有什麼區別?
這兩個詞意思上沒區別,但在語氣上有區別。好的 比較乾脆,不用經過考慮就答應 好吧 是有點質疑的語氣在裡面,是經過考慮後才答應的。好具體解釋如下 h o 1 優點多的 使人滿意的 跟 壞 相對 好人。2 合宜 妥當 初次見面,不知跟他說些什麼好。h o 1 喜愛 跟 惡 w 相對 他這個人好表現自己。...