1樓:克麗泰
這句話的翻譯是bai 他想坐船去他du認為zhi可以在那很快變得dao富有的亞馬遜地區。
主要版結構式由where引導權的定語從句,where後面是做amazon的定語,說亞馬遜是他認為在那裡可以很快變富有的地方。
主句中,want to do sth 表示想要做某事take a boat to someplace 意思是坐船去某地從句中,是有think的過去式引導的賓語從句 he could get rich quickly做 think 的賓語
get +形容詞 變得...
2樓:
是個定語從句複合句。
前面部分不用解釋,他想坐船去亞馬遜,
後面的where特指亞馬遜的特點,就是他認為他能夠在那快點富裕起來的地方。
3樓:兩種真實
主語he,謂語動詞抄want,
take a boat to,乘船去某地
amazon,亞馬遜
where到後襲面是
baiamamon的定語從句。先du行詞在從句中作地點狀語,所以zhi關係副詞用where.
他想乘船dao去亞馬遜,他認為在那他可以很快變得富有.
幫忙分析一下這兩個英語句子,謝謝
4樓:匿名使用者
1。正如樓上所言,「where changes………………pace。都是定語從句,形容「one」,其中:
主語——changes
謂語——come
狀語——at what seems………………pace。 這是很大的一個介詞短語,
介詞 at,名詞從句「what………pace」 作它的賓語
在賓語從句中:
主語——what
謂語——seems
表語——to be an ever-increasing pace (不定式短語)
所以在這一段中不是沒有謂語,而是有兩個在不同位置上的謂語:come 和 seems。
我們生活在一個以從未有過的加速變化的星球上。
2。加「are」是表示被動態,are widely read of whose works——他的眾多作品為人們廣為閱讀
像莎士比亞那樣的詩人,他的眾多作品為人們廣為閱讀,然而,有一些是非常難懂的。
5樓:匿名使用者
1.one可以做表語,表示「一個」
我們所生活的這個世界似乎是一個在不斷加快變化的世界。
後面的 where changes come at what seems to be an ever-increasing pace .
整個是定語從句,修飾one
2.read表「 閱讀 」的過去分詞還是readare read表被動,不過這時read發音有變化
幫忙翻譯一下這個英語句子
6樓:各種怪
全文意思是你的腦有兩個部分:左腦和右腦.你的左腦沒有正確的東西,你的右腦沒有東西留下。
這是個一詞多義題。right有對的和右邊的意思,left有左邊的和剩下的的意思。因此,left brain has nothing right譯成是左腦沒有正確的東西;right brain has nothing left譯成是右腦沒有留下任何東西。
這是一句笑話,暗諷、嘲笑的意思。
擴充套件資料:
1、左腦:
左腦是人類大腦器官的左部,和人的左手同側。左腦對細節更加關注。
2、右腦
右腦是人類大腦器官的右部,和人的右手同側。右腦更多的用於控制注意力。
3、大腦的功能:
(1)運動功能
大腦的運動系統負責產生和控制運動。
(2)感覺
感覺神經系統涉及感覺資訊的接收和處理。這些資訊通過特定的感受器官(視覺,嗅覺,聽覺和味覺)的被接受傳至大腦。
(3)語言
雖然傳統上語言功能被認為是定位於威爾尼克區(wernicke)和布洛卡區(broca),但現在人們普遍認為,更廣泛的皮層區域對語言使用有貢獻。語言如何被大腦表徵,處理和獲取的是心理學和神經科學研究等領域正著力研究的一個問題。
(4)情緒
嘗試將某些大腦區域的喜怒哀樂等基本情緒相關聯目前還存在著極大的有爭議,一些研究沒有發現與情緒相對應的特定位置。 杏仁核、眶額葉皮質、腦島及外側前額葉皮層區域似乎參與到了情緒的加工過程。
(5)執行功能
執行功能是允許認知控制行為所需的一套認知過程的總稱:他負責選擇併成功監測促進實現所選目標的行為。
7樓:六六
your brain has two parts: the left and the right. your left brain has nothing right, and your right brain has nothing left.
你的大腦有兩個部分:左邊和右邊。你的左腦沒有任何權利,你的右腦什麼也沒有。
拓展資料:大腦為神經系統最高階部分,由左、右兩個大腦半球組成,兩半球間有橫行的神經纖維相聯絡。每個半球包括:
大腦皮層(大腦皮質):是表面的一層灰質(神經細胞的細胞體集中部分)。人的大腦表面有很多往下凹的溝(裂),溝(裂)之間有隆起的回,因而大大增加了大腦皮層的面積。
人的大腦皮層最為發達,是思維的器官,主導機體內一切活動過程,並調節機體與周圍環境的平衡,所以大腦皮層是高階神經活動的物質基礎。
8樓:愛幫忙的楷楷媽
這有點象英語的笑話。。。玩文字遊戲就是了。。。用left, right 不同的意義。。。
你的腦子有兩個部分。。左腦和右腦。。。你的左腦什麼都不對,你的右腦什麼都不剩。。
你可以回饋他一個:
which one do you think more capable? a mosquito or a fly?
9樓:匿名使用者
典型的」智障」表現.
呵呵! 這是我描述以前老闆的話, 還有一句類似的, 供你笑笑.
he has two brains, one is lost, and another is out looking for it.
10樓:匿名使用者
你的腦袋有問題,左腦沒有對的思路,右腦空空如也!
幫忙分析一個英語句子,並且翻譯一下 謝謝啦
11樓:匿名使用者
這個句子有問題,從句沒有引導詞,我們知道定語從句引導詞只有在從句中做賓語的時候可以省略,所以說定語從句不能沒有主語,而這個句子裡就沒有引導詞,從句也沒有主語。
所以,按照這個句子的意思看的話,應該在is前加個that或者which。
英語專業八級,歡迎追問。
12樓:玄葉雪
is是主句中的謂語,has been 是從句中的謂語。 called diary of a combatant作定語修飾book,後面有點不通,本人認為這句話有語法錯誤,樓主確定沒錯?
請幫我分析下這個英語句子幫我分析一下這個英語句子。謝謝!
你的老師是對的,是where引導的狀語從句。在你的這個句子裡,phoebe是候鳥,冬天來時往南飛,當然是飛到溫暖的地方過冬。to spend winter in guangzhou 在廣州過冬 where it is warm 可以用來取代 in guangzhou last year,i spen...
幫忙翻譯一下這個英語句子,幫忙翻譯一下這個英語句子
一些人認為應該採取更多的行動來預防犯罪,但其他人覺得沒有什麼可以做。為了防止犯罪,有些人認為應該採取更多的行動。一些人認為應該採取更多行動來阻止犯罪活動 但是其他人感覺 這些活動很少能完成 有些人相信我們需要採取行動來防止犯罪,但是有些人覺得可以採取的行動很少。幫忙翻譯一下英語句子。closed w...
英語句子,幫忙看一下對不對,看一下這個英語句子對不對
親 前面的先行詞是人,只能用that,或者who來連線。在這個句子裡不可以,應該用who 可以用which,但不要加逗號 看一下這個英語句子對不對 不對 a diary of.是一本什麼的日記 你在句子中要表達的意思是 為什麼我們不寫一本關於學校事件的日記?注意 你這時的動詞不應是片語write d...