「活著就是一種折磨」翻譯成英文怎麼說

2021-05-20 17:45:52 字數 2002 閱讀 4481

1樓:匿名使用者

being alive is such a kind of torture或者living is a kind of torture

2樓:匿名使用者

living is a kind of torture.

3樓:母嶽費莫顏駿

你好!活著就是一種折磨

toliveisa

torment

4樓:次浦毛奇略

「活著就是一種折磨」翻譯成英文:to

liveisa

torment

5樓:任翮允孤晴

living

issuffering.

供參考。

6樓:匿名使用者

to live is a torment "translated into english?

7樓:卯美薊姣妍

tolive

istortur

inthe

world

「活著就是一種折磨」翻譯成英文怎麼說

8樓:匿名使用者

你好!活著就是一種折磨

to live is a torment

9樓:藍色狂想曲

「活著就是一種折磨」翻譯成英文:to live is a torment

10樓:匿名使用者

to live is tortur in the world

11樓:蕾說略道

living is suffering.

供參考。

12樓:子知有

to live is a torment

13樓:雙子彼岸花雨

living is a torment

求翻譯成英文 只要我還活著 我就要追求我所喜歡的事情

14樓:匿名使用者

只要我還活著 我就要追求我所喜歡的事情

as long as i'm alive, i'm going to pursue what i like.

15樓:匿名使用者

if i live,i will run for my love!

16樓:塵埃落定已經了

as long as i'm live i'm wil pursue what i like.

17樓:荷荷哈嘿

as long as i'm alive, i'm going to pursue what i like.

活著感覺很重要 翻譯英文怎麼說.

18樓:匿名使用者

the feeling of alive is very important.

19樓:若藍珉熙

alive feeling very important.(錯了不能怪我哦)

20樓:匿名使用者

the feeling is so important for life.

21樓:匿名使用者

有歧義---活著的感覺很重要。the feeling of being alive is important.

-----人活著, 感覺很重要。the feeling is important for a living person.

22樓:匿名使用者

what you feel is what you get in life.

what you fee is what matters in life.

遺留翻譯成英文怎麼說,「迷茫」翻譯成英文怎麼說?

翻譯 am i speaking fluent engilsh?溜不溜 只能用流利來翻譯了,所以用fluent.英語裡面很難表達出這個味兒.說英語一般用speak.英文原文 do you think i speak fluent english?英式音標 du ju k a spi k flu nt...

姓氏的「黃」翻譯成英文怎麼翻,姓黃的,翻譯成英文是怎樣

黃huang 大陸和臺灣都這麼翻譯。香港把黃姓翻譯成wong,因為他們的方言就是這樣。至於hung,只有香港人把 洪 姓翻譯成hung,而大陸臺灣則譯為hong 都可以,要看什麼場合使用。如果是出國資料 護照資訊等,中國大陸的居民寫成huang,臺灣香港等地使用的是另一種拼音註釋法,譯成hung,後...

翻譯成英文 「生活有多種,為什麼我們只過一種?」

living is various,but why we just live by one of them?比較口語的表達 so many lives there,why we chose only one?lives are quite different,why do we just fix t...