士別三日,即更刮目相待。翻譯,士別三日,即更刮目相待。翻譯

2021-04-22 09:05:22 字數 6084 閱讀 3056

1樓:匿名使用者

士別三日,即更刮目相待 翻譯:

志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了

2樓:匿名使用者

離別了三日,就讓我對你刮目相看啊

士別三日 即更刮目相待 翻譯

3樓:暴走少女

士別三日的「士」是士人的意思,整句的意思是「士人離別三天,就應當用新的眼光去看待,這是我老師給我的。」

出自北宋史學家、政治家司馬光創作的一篇記敘文《孫權勸學》,全文如下:

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。

權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

譯文:最初,孫權對呂蒙說:「你現在手握權柄,不可以不讀書。」呂蒙辯護說,不是他不讀書,而是軍中事情太多,沒有時間。

孫權說:「我豈是要你研究儒家經典,去當教書匠?只不過希望你大略有個印象,知道歷史就夠了。如果說沒有時間,誰能比我更忙,我還常常讀書,自以為大有裨益。」呂蒙才開始求學。

後來,魯肅路過尋陽,跟呂蒙談論,不由大吃一驚,說:「你今天的才識智略,已不是當年吳郡時代的呂蒙。」呂蒙說:

「士別三日,就要刮目相待,大哥發現得未免太遲!」魯肅遂拜見呂蒙的孃親,結交成為好友,然後告辭。

4樓:wan爾淚人

讀書人分別了幾天,就要用新的眼光看待,長兄知道這件事太晚了啊!

讀書人.

5樓:守忠碧鸞

shìbié

sānrì,dāng

guāmù

xiāng

dài〖解釋〗指別人已有進步,不能再用老眼光去看他。

〖出處〗《三國志·吳志·呂蒙傳》注引《江表傳》:「士別三日,即更刮目相待。」

〖示例〗(蔡元培)對於魯迅始終是~的。

★郭沫若《魯迅與王國維》

6樓:匿名使用者

讀書人分別幾天,就應當另外用新的眼光來看待。最新標準譯文

7樓:匿名使用者

這是標準的名言譯法

[after three days, view a gentleman with new eyes]

士:gentleman就是一般的人

意思也不限於讀書人,任何人離開一段時間後都會發生變化.

若有幫助,請採納

8樓:匿名使用者

這句話出自資治通鑑卷六十六。原句是——及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:卿今者才略非復吳下阿蒙。蒙曰:士別三日,即更刮目相待。

在這之前,呂蒙不過是一介武夫。但經過了一系列的改變,付出了許多。所以他是一個有志向的人,自然士是指他自己,那麼也就是志人了!

希望對你有幫助!

9樓:匿名使用者

士別三日,即更刮目相待。譯:

10樓:匿名使用者

應該是有志氣的人,全文大概翻譯是,對於有志氣的人,分別了數日後,就應當擦亮眼睛重新看待他的才能。

「士別三日,即更刮目相待」翻譯

11樓:匿名使用者

讀書人分別了幾天,就要用新的眼光看待,長兄知道這件事太晚了啊!

望採納親

12樓:匿名使用者

有志之士分別多日,就應該用新的看法去對待了,望採納,謝謝!!

13樓:智慧老人

男兒相別三天,就應另眼看待,極言進步之速。《三國志·吳志·呂蒙傳》南朝宋裴松之注:「蒙始就學,篤志不倦,其所覽見舊儒不勝。

後魯肅上代周瑜,過蒙言議,常欲受屈。肅拊蒙背曰:『吾謂大弟但有武略耳,至於今者,學識英博,非復吳下阿蒙。

』蒙曰:『士別三日,即更刮目相待。』」參見「吳下阿蒙」條。

14樓:冰雅濼

讀書人分別了幾日,就應該另眼相看。

15樓:東門有福塞釵

這是標準的名言譯法

[after

three

days,

view

agentleman

with

neweyes]

士:gentleman就是一般的人

意思也不限於讀書人,任何人離開一段時間後都會發生變化.

若有幫助,請採納

16樓:鄢新蘭毋嫻

這句話出自資治通鑑卷六十六。原句是——及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:卿今者才略非復吳下阿蒙。蒙曰:士別三日,即更刮目相待。

在這之前,呂蒙不過是一介武夫。但經過了一系列的改變,付出了許多。所以他是一個有志向的人,自然士是指他自己,那麼也就是志人了!

希望對你有幫助!

翻譯:「士別三日,即更刮目相待」。

17樓:月醉瀟湘

比喻即使三日不見,別人已有進步,即不能再用老眼光去看人。

原文初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。

權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪(yé)!但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

譯文:當初,孫權對呂蒙說:「你現在當權掌管事務,不可以不學習!

」呂蒙用軍中事務繁多來推辭。孫權說:「我難道想要你研究儒家經典,成為學識淵博的人嗎?

我只是讓你泛覽書籍,瞭解歷史罷了。你說軍務繁多,哪個像我(事務多)呢?我經常讀書,自己認為很有好處。

」呂蒙於是開始學習。當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:「你現在的(軍事方面和政治方面的)才幹和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙了!

」呂蒙說:「讀書人(君子)分別幾天,應當用新眼光來看到(我),長兄為什麼認清事物這麼晚啊!」

出處:出處一:《三國志·吳志·呂蒙傳》裴松之注引晉虞溥《江表傳》:

「肅拊蒙背曰:『吾謂大弟但有武略耳,至於今者,學識英博,非復吳下阿蒙。』」蒙曰:

「士別三日,即更刮目相待……」

出處二:《資治通鑑》卷六十六《孫權勸學》:及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」

典故:呂蒙,字子明,汝南郡富陂縣(今安徽阜南東南)人,少年時即隨姊夫鄧當渡江。呂蒙的姊夫鄧當為孫策部將,呂蒙年僅十五六歲即隨軍出征。

鄧當死後,呂蒙代領其眾,隨孫權征戰各地。與劉表部將黃祖作戰時,呂蒙為先鋒,陣斬陳就,受任橫野中郎將,賜錢千萬,在赤壁之戰中,呂蒙與周瑜、程普擊敗曹軍圍曹仁於南郡,曹仁敗走,進據南郡,晉位偏將軍,任潯陽縣令。

呂蒙初不習文,孫權開導他和另一個勇將蔣欽說:「你們如今都身居要職,掌管國事,應當多讀書,使自己不斷進步。」呂蒙推託說:

「在軍營中常常苦於事務繁多,恐怕不容許再讀書了。」孫權耐心指出:「我難道要你們去鑽研經書做博士嗎?

只不過叫你們多瀏覽些書,瞭解歷史往事,增加見識罷了。你們說誰的事務能有我這樣多呢?我年輕時就讀過《詩經》、《尚書》、《禮記》、《左傳》、《國語》,只是不讀《周易》。

自我執政以來,又仔細研究了『三史』《史記》、《漢書》、《東觀漢記》)及各家的兵法,自己覺得大有收益。像你們二人,思想氣質穎悟,學習一定會有收益,怎麼可以不讀書呢?應該先讀《孫子》、《六韜》、《左傳》、《國語》以及『三史』。

孫子曾經說過:『整天不吃、整夜不睡地空想,沒有好處,還不如去學習。』東漢光武帝擔任著指揮戰爭的重擔,仍是手不釋卷。

曹操也說自己老而好學。你們為什麼偏偏不能勉勵自己呢?」呂蒙從此開始學習,專心嘞奮,他所看過的書籍,連那些老儒生也趕不上。

魯肅繼周瑜掌管吳軍後,上任途中路過呂蒙駐地,呂蒙擺酒款待他。魯肅還以老眼光看人,覺得呂蒙有勇無謀,但在酒宴上兩人縱論天下事時,呂蒙不乏真知灼見,使魯肅很受震驚。酒宴過後,魯肅感嘆道:

「我一向認為老弟只有武略,時至今日,老弟學識出眾,確非吳下阿蒙了。」呂蒙道:「士別三日,但更刮目相看。

老兄今日既繼任統帥,才識不如周公瑾(周瑜),又與關羽為鄰,確實很難。關羽其人雖已年老卻好學不倦,讀《左傳》朗朗上口,性格耿直有英雄之氣,但卻頗為自負,老兄既與之相鄰,應當有好的計策對付他。」他為魯肅籌劃了三個方案,魯肅非常感激地接受了。

18樓:快跑似風的瘸子

and don't three days, that is, the more sit treated

19樓:笨笨地愛著傻蛋

讀書人分別了幾天,就要用新的眼光看待,長兄知道這件事太晚了啊!

「士別三日,即更刮目相待」中士字的翻譯

20樓:匿名使用者

有志之士離別三日後就應該用新的眼光看待

21樓:巧克力喝奶茶

士別三日的士是士人的意思 整句的意思是:士人離別三天,就應當用新的眼光去看待 這是我老師給我的,肯定不會錯

22樓:匿名使用者

不用多久 你就會對 (那個人) 更另眼相看

23樓:追逐幸福的旋律

指人在短時間內有極大的進步,要改變對他的看法。 指在很短的時間讓人家認為變一個人一樣,變得出色了。

士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎。 求翻譯!

24樓:小格調

與讀書的人分別幾天,就用新的眼光看待,長兄你知曉事情怎麼這麼晚呢?

出處:宋代司馬光《孫權勸學》

原文節選:及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

譯文:當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:「你現在軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是吳下時的沒有才學的阿蒙了!」

呂蒙說:「與讀書的人分別幾天,就用新的眼光看待,長兄你知曉事情怎麼這麼晚呢?」於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為好友後分別了。

25樓:匿名使用者

士就是士人的意思,士別三日,即更刮目相待 其實是一句引語,呂蒙藉此語表達要求魯肅以發展的眼光看人,不要再輕視自己的意思。直譯就是:「人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!」

26樓:麼秀英天香

《資治通鑑·孫權勸學》

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪(yé)!但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

27樓:匿名使用者

「讀書人分別了幾天,就應重新用新的眼光來看待,長兄你為什麼這麼晚才明白這一道理呢!」

這句話是出自宋代司馬光的《孫權勸學》。原文為:

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。

權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

《孫權勸學》選自北宋史學家、政治家司馬光主持編撰的一部編年體通史一一《資治通鑑》。 該文寫的是呂蒙在孫權勸說下"乃始就學",其才略很快就有驚人的長進而令魯肅歎服並與之"結友"的佳話。先寫孫權勸學,呂蒙"乃始就學";後寫魯肅"與蒙論議""結友而別"。

該文既記敘孫權勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書後大有長進的故事,也讚揚孫權、呂蒙認真學習的精神,並告誡人們後天學習的重要性,無論一個人先天天賦多好,如果後天不學習依然不能成功,相反一個人即使基礎差,但只要端正態度,刻苦努力,就能學到知識,並提高自己的認知水平和辦事能力,並告訴人們不要以一成不變的態度看待他人,要以開放的眼光看待事物。

為什麼士別三日,即更刮目相待

士別三日,當刮目相待 士別三日,當刮目相待 sh bi s n r d ng gu m xi ng d i 解釋 指人在短時間內有極大的進步,要改變對他的看法。出處 資治通鑑 卷六十。孫權勸學 司馬光 示例 蔡元培 對於魯迅始終是 的。郭沫若 魯迅與王國維 故事 三國時期,東吳能武不能文的武將呂蒙聽...

孫權勸學士別三日,即更刮目相待說明

人分別了一些時日,就要重新另眼看待。讀書人分別了一些天,就要重新看待了。指別人已有進步,不能再用老眼光去看他。後來演變成 士別三日,當刮目相看 後來比喻一個人的進步很快,令人不敢相信。孫權勸學 1 20200203 孫權勸學中為什麼 士別三日,即更過刮目相待 呂蒙是東吳的一員戰將,但有武無文,孫權就...

士別三日,即更刮目相待是誰對誰說的

是呂蒙對魯肅說的。語出 資治通鑑 典故 初,權謂呂蒙曰 卿今當塗掌事,不可不學 蒙辭以軍中多務.權曰 孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳.卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益.蒙乃始就學.及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰 卿今者才略,非復吳下阿蒙 蒙曰 士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之...