1樓:
答:1、前狼假寐的姿勢是:「其一犬坐於前。」
神態是:「目似瞑,意暇甚。」
目的是:「乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。」
2、記敘、議論
3、原文:禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
譯文:禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。
2樓:匿名使用者
犬坐於前 意暇甚 誘敵
敘述 議論
狼亦黠矣,而頃刻兩斃
(狼太狡猾了,但他們頃刻間就命喪黃泉) 或禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
譯文:禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。
3樓:才輸學潛
雖然狼等動物很聰明,但是一會就人消滅了 ;說明人的殘忍和動物的命運掌握在人的手上;
呵呵;當然這只是個笑話,讓人茶飯後消遣娛樂之用;
4樓:彈花夢
1、 前狼假寐的姿勢是(其一犬坐於前),神態是(目似瞑,意暇甚),目的是(蓋以誘敵).
2、文章主要採用了(記敘)和(議論)兩種表達方式.
3、原文:禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
譯文:禽獸的欺騙手段能有多少呢?只是增加笑料罷了。
5樓:庚飯安娜
啊呼~~~~~~~~~~~那分走人
蒲松齡的《狼》的原文和譯文。
6樓:忘舊事擁
: 翻譯 一個屠夫傍晚回家,擔子裡面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩隻狼,緊跟著走了很遠。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭停下了。另...
《狼》蒲松齡原文
7樓:齊峰伊筠
有個屠戶天晚回家,擔子裡的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩
只狼,緊隨著走了很遠。
屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一隻狼得到骨頭停下了,另一隻狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,後得到骨頭的那隻狼停下了,可是先得到骨頭的那隻狼又跟上來。
骨頭已經扔完了,兩隻狼像原來一樣一起追趕。
屠戶很窘迫,恐怕前後一起受到狼的攻擊。看見野地裡有一個打麥場,場主人把柴草堆在打麥場裡,覆蓋成小山似的。屠戶於是奔過去倚靠在柴草堆下面,放下擔子拿起屠刀。
兩隻狼都不敢向前,瞪眼朝著屠戶。
過了一會兒,一隻狼徑直走開,另一隻狼像狗似的蹲坐在前面。時間長了,那隻狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閒得很。屠戶突然跳起來,用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。
屠戶正要上路,轉到柴草堆後面一看,只見另一隻狼正在柴草堆裡打洞,想要鑽過去從背後對屠戶進行攻擊。狼的身子已經鑽進一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠戶從後面砍斷了狼的後腿,也把狼殺死。
這才明白前面的那隻狼假裝睡覺,原來是用來**敵方的。
狼也太狡猾了,可是一會兒兩隻狼都被砍死,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人增加笑料罷了。
狼蒲松齡原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。
骨已盡矣,而兩浪之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑去,其一犬坐於前。
久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃(之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。
身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
蒲松齡《狼》全文翻譯
8樓:一條輕舟
蒲松齡狼原文朗讀解析
狼蒲松齡原文,蒲松齡的《狼》的原文和譯文。
有個屠戶天晚回家,擔子裡的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩 只狼,緊隨著走了很遠。屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一隻狼得到骨頭停下了,另一隻狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,後得到骨頭的那隻狼停下了,可是先得到骨頭的那隻狼又跟上來。骨頭已經扔完了,兩隻狼像原來一樣一起追趕。屠戶很窘迫,...
狼 蒲松齡 主要內容,啟發,狼蒲松齡的啟示
本文講的是一個屠夫憑藉智慧和勇敢戰勝兩隻狼的故事。作者用擬人的手法和精練的語言刻畫了狼的貪婪 猖狂和狡猾,尤其對狼的行動 神態的描寫,如 一狼徑去 另一狼 犬坐於前 目似瞑,意暇甚 等,更是傳神地揭示了狼的陰險狡詐的本性。在刻畫屠夫這一人物上,也頗見作者的匠心。屠懼 表現了屠夫的怯弱 畏縮 屠大窘 ...
狼 蒲松齡 的譯文
其一 有屠人貨肉歸,日已暮,欻 x 忽然 一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裡。屠懼,示之以刃,狼 少卻 及走,狼 又從之。屠思狼所欲肉者,不如懸諸樹而 明 早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽 拂曉 往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀,大駭。逡巡 疑慮徘徊 近視,則死狼也。仰...