1樓:匿名使用者
「微斯人吾誰與歸」或者「與我心有慼慼焉」
用文言文怎麼表達:「和自己一模一樣」?
2樓:匿名使用者
1、如果是回答朋友的提問,可以說:「餘亦然也。」
2、如果是書面表達自己同意某觀點,可以說:「吾然其說。」或「吾亦然其說。」
3、如果想說明別人和自己的外貌相似,可以說:「視之同吾之鏡中也。」
文言文1、基本概念
文言文是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋、戰國時期,用於記載文字的物品還未被髮明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢**昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在「一卷」竹簡上記下更多事情,就需將不重要的字刪掉。後來當「紙」大規模使用時,統治階級的來往「公文」使用習慣已經定型,會用「文言文」已經演變成讀書識字的象徵。
文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整且使用標點,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。
2、主要特點
第一個「文」字,是美好的意思。「言」字,是寫、表述、記載等的意思。「文言」兩字,即書面語言,「文言」是相對於「口頭語言」而言,「口頭語言」也叫「白話」。
最後一個「文」字,是作品、文章等的意思,表示的是文種。
「文言文」的意思就是指「美好的語言文章」也叫做語體文。而「白話文」的意思就是:「使用常用的直白的口頭語言寫成的文章」。比如像說現在的,「你吃飯了嗎?」。
在我國古代,要表述同一件事,用「口頭語言」(口語)面語言」(書面語)來表述,是不同的,比如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是「吃飯了嗎?」,而用書面語言進行表述,卻是「飯否?」。
「飯否」就是文言文,這裡,「飯」名詞作動詞用,意思為吃飯。
中國在2023年以前,所有的文章都是用文言文書面語言寫成的。現在我們一般將「古文」稱為「文言文」。
在中華數千年曆史中,語言的口語變化非常大,可是文言文卻保持相近的格式。文言文能讓不同語言使用者「筆談」,是一種具有固定格式、卻不會非常困難的溝通方法。
上用文言文怎麼說 ?????
3樓:成都新東方烹飪學校
「我」在文言文裡可以用「吾
」、「餘」、「予」來表示,一般來說「餘」比較普遍;「的」可以用「之」來表示.
「我的」就是「餘之」,例如「我的xx」可以寫為「餘之xx」.當然「吾之」也是可以的只是稍稍口語化.
竟然有和我相同之人用古文怎麼說?
4樓:津寶閨房
竟然有和我相同之人
古文:竟有與吾同之人
和我一樣英語怎麼說?
5樓:嗑瓜子從不吐皮
the same as me
中文釋義:和我一樣
例句:he's not the same as me. he's a protestant.
他不完全跟我一樣,他是個新教徒。
詞彙解析:
1、same as
英文發音:[seɪm æz]
中文釋義:等同於;與…一致
例句:i mean, it's a relationship, the same as a marriage is a relationship
我的意思是它是一種人際關係,就如同婚姻也是一種人際關係一樣。
2、same
英文發音:[seɪm]
中文釋義:adj.同一的;相同的;(與…)相同的,一模一樣的例句:
the houses were all the same — square, close to the street, needing paint
房子都一模一樣——方方正正、臨近街道、需要粉刷。
擴充套件資料same as的近義詞:
alike
英文發音:[əˈlaɪk]
中文釋義:adj.相像;十分相似
例句:這對孿生兄弟外貌很相像,但性格卻相差很大。
6樓:匿名使用者
the same to me
7樓:鬆之芳
要看你前一句是什麼才能搭配,常用的just like me ,same as me,we are same,do as me 等等
8樓:匿名使用者
be same as me
9樓:匿名使用者
the same to me
just like me
10樓:匿名使用者
same as me
文言文裡的我和你怎麼說?
11樓:匿名使用者
我 餘或吾 鄙人 你 汝 子 君 足下 緣 和愛並沒有啊 文言文一般都是單音詞 而現代漢語是雙音的
12樓:是秦也
一、文言文中的「我」和「你」表達方式如下:
我:餘、吾 、鄙人
你:汝、子、君、足下
二、文言文中「緣」、「愛 」就是「緣」、「愛 」
文言文一般都是單音詞,而現代漢語是雙音的。
文言文的主要特點如下:
1.第一個「文」字,是美好的意思。「言」字,是寫、表述、記載等的意思。
「文言」兩字,即書面語言,「文言」是相對於「口頭語言」而言,「口頭語言」也叫「白話」。 最後一個「文」字,是作品、文章等的意思,表示的是文種。
2.「文言文」的意思就是指「美好的語言文章」也叫做語體文。而「白話文」的意思就是:「使用常用的直白的口頭語言寫成的文章」。比如像說現在的,「你吃飯了嗎?」。
3.在我國古代,要表述同一件事,用「口頭語言」(口語)面語言」(書面語)來表述,是不同的,比如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是「吃飯了嗎?」,而用書面語言進行表述,卻是「飯否?
」。「飯否」就是文言文,這裡,「飯」名詞作動詞用,意思為吃飯。
4.中國在2023年以前,所有的文章都是用文言文書面語言寫成的。現在我們一般將「古文」稱為「文言文」。
5.在中華數千年曆史中,語言的口語變化非常大,可是文言文卻保持相近的格式。文言文能讓不同語言使用者「筆談」,是一種具有固定格式、卻不會非常困難的溝通方法。
13樓:匿名使用者
吾(朕餘)與汝(子君)
14樓:薇461687659也
汝(你)餘,予,吾(我)
上一年文言文怎麼說,去年用文言文怎麼說
不要和見識少來的人爭論源問題。有一天,bai孔子的一個學生du正在門外掃地,走過 zhi來一個人問他 你dao 是孔子的學生嗎?孔子的學生很自豪的回答 是呀。那人接著說 我可以問個問題嗎?請問一年有幾個季節?孔子的學生說 當然是四個季節了。那人反問 明明是三個季節,你怎麼能說是四個呢?於是兩個人就為...
將就的文言文怎麼說,「瞭解」用文言文怎麼說?
將就 就是文言文的說法。如 詩 周頌 訪落 將予就之,繼猶判渙。朱熹 集傳 將使予勉強以就之,而所以繼之者,猶恐其判渙而不合也。宋 呂祖謙 與陳同甫書 或雖知其非誠,而將就藉以集事,到得結局,其弊不可勝言。文言文中與將就一詞相近的詞 文言文中,與 將就 相近的詞 1 苟且 清朝顧炎武 歲暮 詩 流離...
用文言文怎麼說,是不是用文言文怎麼說
有時 在現代漢語中是間或不定 不經常的 偶然 偶爾的意思。對應文言文有不同的表示方法。如雙音節詞 間或 時而 時爾 偶爾 時或 單音節詞 偶 或 時。飯否?辛棄疾有一首 永遇樂 京口 北固亭懷古 有 廉頗老已,尚能飯否?是不是 用文言文怎麼說?是不是 用文言文表達是 是否 例 二十年目睹之怪現狀 第...