1樓:匿名使用者
楚國有個人過江,他的佩劍掉入了江中,他馬上在他的穿上刻上了記號,說:我得劍就是從這裡掉的“,船聽了之後,他就在刻記號的地方下水去找劍。船已經離開了原來的位置,而劍卻並被有移動,像這樣找劍,不也是一件困惑的事情麼?
用舊的辦法治國,就像這個故事一樣,時間已經變遷了,而仍然用舊的法治,豈不是很難麼?
2樓:
——“以此故法為其國,與此同。時而徒矣,而法為治,豈不難哉!
根據這個道理來看待治理國家這個問題,道理是一樣的。時機已經變了,但還是用原來的法律來治理國家,那不是很困難的麼?
就是說應該變法了。
3樓:束宛勵
刻舟求劍
戰國時,楚國有個人坐船渡江。船到江心,他一不小心。把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。
他馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個記號,說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個記號。”
船靠岸後,那楚人立即從船上刻記號的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。撈了半天,仍不見寶劍的影子。其實他又怎麼找得到寶劍呢?
船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。
寓意:要懂得跟著形勢的變化而改變看法或辦法,不要拘泥成例。
翻譯.........古文高手來.....
4樓:jason樂天
網上找找什麼都可以找到的,,陳司空霸先從子茜,以將軍出鎮吳興,子高於淮渚附部伍寄載求還鄉。茜見而大驚,問曰:“若不欲求富貴乎?
盍從我!”子高許諾。 茜頗偉於器,子高不勝,齧被,被盡裂。
茜欲且止,曰:“得無創鉅汝邪?”子高曰:
“身是公身也,死耳,亦安敢愛?”茜益愛憐之。子高膚理色澤,柔靡都曼,而猿臂善騎射,上下若風。
茜常為詩,贈之曰:“昔聞周小史,今歌白下童。玉塵手不別,羊車市若空。
誰愁兩雄並,金貂應讓儂。”且曰:“人言吾有帝王相,審爾,當冊汝為後,但恐同姓致嫌耳。
”子高叩頭曰:“古有女主,當亦有男後。明公果垂異恩,奴亦何辭作吳孟子耶!
”茜夢騎登山,路危欲墮,子高推捧而升。將任用之,亦願為將,乃配以寶刀,備心腹
5樓:問題過來了
陳司空霸先從子茜,以將軍出鎮吳興,子高於淮渚附部伍寄載求還鄉。茜見而大驚,問曰:“若不欲求富貴乎?
盍從我!”子高許諾。 茜頗偉於器,子高不勝,齧被,被盡裂。
茜欲且止,曰:“得無創鉅汝邪?”子高曰:
“身是公身也,死耳,亦安敢愛?”茜益愛憐之。子高膚理色澤,柔靡都曼,而猿臂善騎射,上下若風。
茜常為詩,贈之曰:“昔聞周小史,今歌白下童。玉塵手不別,羊車市若空。
誰愁兩雄並,金貂應讓儂。”且曰:“人言吾有帝王相,審爾,當冊汝為後,但恐同姓致嫌耳。
”子高叩頭曰:“古有女主,當亦有男後。明公果垂異恩,奴亦何辭作吳孟子耶!
”茜夢騎登山,路危欲墮,子高推捧而升。將任用之,亦願為將,乃配以寶刀,備心腹
文言文翻譯高手來:戚
6樓:匿名使用者
憂愁;悲傷。通“慽”、“戚”
心之憂矣,自始伊戚。——《詩·小雅·小明》
貌若甚戚者。——唐·柳宗元《捕蛇者說》
又蔣氏大戚。
婉貞獨戚然。——清·徐珂《清稗類鈔·戰事類》
汝又慮戚吾心。——清·袁枚《祭妹文》
又如:戚容(愁容);戚切(悲切);戚休(休慼。憂愁和歡樂);戚欣(憂愁與歡樂);戚言(憂戚的言詞);戚嗟(憂傷嗟嘆);戚意(憂傷的心情);戚慘(悲傷);戚憂(憂傷);戚顏(憂傷的容顏)
親近,親密
未可以戚我先王。——《書·金滕》
又如:戚疏(親疏)
憤怒 如:戚醮(煩惱)
假借為“促”(cù)。疾速
凡察車之道,欲其樸屬而微至。…不微至,無以為戚速也。——《周禮·考工記·總序》
慼慼qīqī
相親的樣子
慼慼兄弟
低語聲慼慼低語
憂懼;憂傷的樣子
君子坦蕩蕩,小人長慼慼。——《論語》
心動的樣子
於我心有慼慼焉。——《孟子·梁惠王上》
戚屬qīshǔ
親屬遘者雖戚屬。——清·方苞《獄中雜記》
又富者就其戚屬。
戚誼qīyì
指親戚情誼
戚友qīyǒu
親戚朋友
戚族qīzú
親族;外戚
7樓:匿名使用者
名
(形聲。從戉,尗聲。戉:(yuè),斧子。本義:古兵器名,斧的一種)同本義。亦用為舞具〖akindofaxe〗戚,戉也。——《說文》
干戈戚揚。——《詩·大雅·公劉》
朱干玉鏚。——《禮記·明堂位》
執干鏚舞。——《韓非子·五蠹》
戚——一種古代兵器
戚,俗稱小斧子,屬於體形比較窄小的鉞;其體窄長,鉞刃略成弧形,後有方形的枘,比鉞體略窄,在鉞體與鉞內之間有微凸的闌(橫擋),因其刃較長而常用於做斬首的刑具,有時做儀仗用,但它在格鬥中的效果不如戈、矛(實戰中的鉞通常稱做斧)。戚還用作樂舞時的道具,《禮記·文王世子》中說:“大樂正舞干鏚”,又《祭統》:
“朱干玉鏚以舞”(幹指盾)。
8樓:匿名使用者
憂愁,悲傷。如君子坦蕩蕩,小人常慼慼。
文言文翻譯,高手來啊
9樓:
呂蒙是一個家喻戶曉的大將軍,但是精通武略卻不通文才,是個粗人。經過孫權苦口婆心的勸學,這才肯學習,沒多少天就學成文武雙全,堪稱一代天驕。
方仲永在年幼的時候天賦聰敏,智慧超群,但是他的父親沒有督促他學習,致使他後來像大多數人一樣平凡。
其中原因,首先是後來者居上,一代新人勝舊人,其次是仲永長年不學習,才能自然衰退。這其中的原因結果都歸於後天的學習,可見學習的重要性。
當呂蒙遇見方仲永時,他們的水平高低一眼便可望穿,尷尬場面可想而知。
某日,兩人偶然相遇......
仲永問:你是不是呂蒙?
呂蒙說:兄臺應該是仲永吧,久仰,久仰。
仲永說:當初,我是出類拔萃的天才,智慧的廣博通達無人能比。
呂蒙謙虛地說:確實應該讚歎。我這個吳下阿蒙如今成了文武雙全的將領,同樣不可思議。
仲永自豪地說:當年,我作詩為父親謀利,大家都拿錢來乞求我的詩作,風光無比。
呂蒙說:當初,我是一個魯莽的粗人,一個字都不懂,真是可恥啊。在這裡一起說起往事,我跟你無法比較,可是如今已經不同昔日了。
仲永說:你如今可好
呂蒙說:託兄弟的鴻福,一切順利。我也不才,為大家所稱道,其樂融融。
仲永說:我如今不能與昔日相比了,墮落到如此不堪的地步,被大家所鄙視。
呂蒙說:兄弟不要哀傷,努力過後他日必有彩虹。
呂蒙和方仲永同論今日,截然不同。被人所影響和不受人影響,乃至受老天的影響,這其中始終有一線差別。現在用這篇文章來得出這個道理,有道是寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來。
古文翻譯高手教教啊
殺了人卻納那人之妻,竟然還問我是對還是錯,為什麼呢?全文譯文 不是這樣,郭君喜歡好人但是不能任用,厭惡壞人卻又不能使他們離開,這是他滅亡的原因。譯文同上 你給我評評玄齡等人的才幹,並且說說,你與這些人相比誰更賢能?譯文同上 王珪傳王珪,宇叔玠。性沉澹,為人雅正,恬於所遇,交不苟合。時大宗召為諫議大夫...
哪位翻譯古文高手能幫我翻譯這首詩
已經深copy夜,天空中只剩下幾顆星星還在閃耀,薄雲之上,清冷的月亮沒有了光芒。我想要乘風而去,但風已經失去蹤跡,只能獨自站在精緻的木船上倚門而立。人們都說離別的憂愁讓人苦惱,卻不知道世上最痛苦的是思念對方卻難以見面。和你已經相隔萬水千山,就像天上的參星和商星永不相見。獨自飲酒 渾濁的酒味道苦澀,清...
求高手翻譯下(古文的謝謝
乾坤乃大,得於足下 倒像是鞋子的廣告詞 哈哈中文的意思與 千里之行始於足下 類似,引申義為 天地如此廣闊,才能想要得以施展就要行動於當下,切莫遲疑!the golden age is before us,and time waits for no one.梟 貓頭鷹 逢鳩 斑鳩 鳩曰 子將安之?梟曰...