1樓:曉龍修理
一、施行、進展。
例句:大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。
白話譯文:在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把有賢德、有才能的人選出來(給大家辦事),
(人人)講求誠信,崇尚和睦。
出處:西漢·戴聖《禮記》
二、出,生出,滋長。
例句:枝莖益大,有所之。
白話譯文:枝莖逐漸生長壯大,有所增高。
出處:東漢·許慎《說文》
三、去,到,前往。
例句:吾欲之南海,何如?
白話譯文:我準備到南海去,你覺得怎麼樣?
出處:清· 彭端淑《為學一首示子侄》
四、指代人或事物的名稱,相當於他、她、它、他們。
例句:鄭商人弦高將市於周,遇之。
白話譯文:鄭國的一個叫弦高的商人正要去周朝的管轄地做買賣,半路上遇到了他們(秦國的部隊)。
出處:春秋末年·左丘明《左傳·僖公三十二年》
五、之拼音:zhī
釋義:1、助詞,表示領有、連屬關係:赤子之心。
2、助詞,表示修飾關係:緩兵之計。不速之客。莫逆之交。
3、用在主謂結構之間,使成為句子成分:“大道之行也,天下為公”。
4、代詞,代替人或事物:置之度外。等閒視之。
5、代詞,這,那:“之二蟲,又何知”。
6、虛用,無所指:久而久之。
7、往,到:“吾欲之南海”。
漢字筆畫:
相關組詞:
1、假之[jiǎ zhī]
假若。2、之適[zhī shì]
前往;往來。
3、久之[jiǔ zhī]
很久,許久。
4、之卦[zhī guà]
《周易》卦變之稱。
5、之往[zhī wǎng]
去;到。
愚公移山中的指是什麼意思
2樓:匿名使用者
《愚公移山》中的指是個通假字,通“直”,讀作zhí,意思是一直。指通豫南:一直通向豫州的南部。
愚公移山原文及翻譯
《愚公移山》 的一詞多義 、詞類活用、 通假字、 古今異義 是什麼?
3樓:青汐
一、一詞多意
且:年且九十(將近)且焉置土石(況且)
其:其土石如何(加強反問語氣那麼多)懼其不已(代詞,他)之:跳往助之(代詞,他)雖我之死(的)以君之力(助詞,的)焉:
且焉之土石(**)始反一焉(語氣助詞)固:汝心之固(頑固)吾義固不殺人(本來)
亡:今亡亦死(逃走)河曲智叟亡以應(通“無”,沒有)而:面山而居(表修飾)聚室而謀(表承接)
二、詞類活用
面山而居:一般“面”是名詞,在此用作動詞。意為:面向著。
箕畚運於渤海之尾:一般“箕畚”是名詞,在此作狀語。意為:用箕畚。
吾與汝畢力平險:一般“險”是形容詞,在此用作名詞。意為:險阻。
三、通假字
“指”通“直”指通豫南,達於漢陰
“反”通“返”寒暑易節,始一反焉
“惠”通“慧”甚矣,汝之不惠
“亡”通“無”河曲智叟亡以應
“厝”通“措”一厝朔東,一厝雍南
四、古今異義詞
河陽之北河:古義:黃河,今義:泛指一般河流,陽:古義:山之南,水之北今義:太陽
達於漢陰陰:古義:山之北,水之南今義:陰天指通豫南指:古義:直,一直,今義:手指
曾不能損魁父之丘曾:古義:乃,並今義:
曾經投諸渤海之尾諸:古義:之於,今義:
各個,許多遂率子孫荷擔者三夫荷:古義:負荷,今義:
荷花曾不能毀山之一毛毛;古義:草木,今義:毛髮北山愚公長息曰息:
古義:嘆氣,今義:休息
雖我之死雖;古義:即使,今義:表示轉折關係的連詞,雖然懼其不已也已:古義:止,今義:已經
無隴斷焉隴斷:古義:山川阻隔,今義:把持獨佔何苦而不平何苦:古義:怎麼會,哪怕,今義:不值得做,犯不著
4樓:檬懵檬
一:通假字
1、甚矣,汝之不惠 惠通慧,聰明
2、始一反焉 反通返,往返
3、河曲智叟亡以應 亡通無,沒有
4、一厝朔東,一厝雍南 厝通措,放置
5、無隴斷焉 隴通壟,高山
6、指通豫南 指通直,一直
二:詞類活用
1、險:形容詞活用為名詞,險峻的大山。
2、箕畚:名詞活用為狀語,用箕畚。
3、面:名詞用為動詞,面向著。
4、聚:使動用法,使... ...聚,相當於:“把... ...召集在一起”。
三:通假字
1、始一反焉。“反”通“返”,返回。
2、甚矣,汝之不惠。“惠”通“慧”,聰明。
3、河曲智叟亡以應。“亡”通“無”,沒有。
4、一厝朔東。“厝”通“措”,放置。
5、通豫南,達於漢陰。 “指”通“直”,一直6、無隴斷焉。“隴”通“壟”,高地
四:古今異義詞
1、河陽之北 河:古義:黃河,今義:泛指一般河流陽:古義:山之南,水之北 今義:太陽
2、達於漢陰 陰:古義:山之北,水之南 今義:
陰天3、指通豫南 指:古義:直,一直,今義:
手指4、曾不能損魁父之丘 曾:古義:乃,並 今義:
曾經5、投諸渤海之尾 諸:古義:之於,今義:
各個,許多6、遂率子孫荷擔者三夫 荷:古義:負荷,今義:
荷花7、曾不能毀山之一毛 毛;古義:草木,今義:毛髮8、北山愚公長息曰 息:
古義:嘆氣,今義:休息9、雖我之死 雖;古義:
即使,今義:表示轉折關係的連詞,雖然10、懼其不已也 已:古義:
止,今義:已經11、無隴斷焉 隴斷:古義:
山川阻隔,今義:把持獨佔12、何苦而不平 何苦:古義:
怎麼會,哪怕 今義:不值得做,犯不著
5樓:寥寥無幾
很簡單的故事 沒那麼複雜 沒有通假字 就是一個民間故事 沒什麼大不了
《愚公移山》的譯文,《愚公移山》譯文。
太行 王屋兩座山,縱橫七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。北山下面有個名叫愚公的人,年齡將近九十歲了,面對著山居住。他苦於山區北部的阻塞,出入都要曲折繞遠,於是集合全家人商量說 我跟你們盡全力剷除險峻的大山,使道路一直通向豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑...
愚公移山翻譯,愚公移山翻譯 簡短的
愚公移山課文朗讀,還有古文翻譯,趕快帶著孩子們一起學習吧!愚公移山 翻譯 愚公移山翻譯 簡短的 愚公移山課文朗讀,還有古文翻譯,趕快帶著孩子們一起學習吧!北山愚公,年紀將近九十歲了,面對著山居住。他 苦於山北交通阻塞,進出要繞遠道,就召集全家來商量說 我要和你們盡全力挖平險峻的大山,一直通到豫州的南...
愚公移山翻譯了,愚公移山的翻譯
愚公移山。先秦 列禦寇。太行 王屋二山,方七百里,高萬仞,本在冀州之南,河陽之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰 吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?雜然相許。其妻獻疑曰 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行 王屋何?且焉置土石?雜曰 投諸渤海之尾,隱土之北。...