1樓:匿名使用者
從事書面翻譯的工作的話沒必要考研,直接考日語翻譯證吧,考研的話還是當老師好。
2樓:匿名使用者
日語翻譯證,考了研不一定能當翻譯呀,你想幹翻譯當最好 是取得翻譯方面的資格證書啦。
3樓:
日與研究生是研究日本的,不是專門學日語的
4樓:三町目的夕陽
我有一哥哥是北外的日語研究生,他說他現在學的和他想象的差的太遠了,很枯燥的文學研究。所以像樓上的一樣,建議你考翻譯證吧。啊,我也想要日語翻譯證啊,可現在才不到2級的水平……
5樓:
第一:日語方面的考試沒有所謂的翻譯證 比較權威的語言能力考試是日語能力考試,每年2次
第二:**電視劇方面的翻譯,首先好像分類都錯了啊,**翻譯不排在書面翻譯裡面嗎?書面翻譯的話沒有個4到5年的經驗是翻譯不出味道來的。
現在我看夏目漱石(日本人的魯迅)的**雖然讀的差不多了,但說到翻譯成中文的話硬是沒有原文的意境,**等文學作品的翻譯是很難的,可不要小看!
第三:日語研究生~怕你跟不上啊!研究生都是研究語言文學上的事情了~不是隻是一紙文憑上的事了,首先說的是你對中國文學方面有興趣沒有?日語翻譯,漢語文學也是不可少的
建議:日語配上你的專業,這是很好的啊!日本方面正好缺這樣的人才,如果你是隻對日本的東西感興趣而不是日語這門語言的話,推薦你這樣。
如果要是想報考日語翻譯類考研 求日語翻譯類考研學校排名
6樓:晴空雅嚴
貌似目前還沒有官方的排名,如果有那請恕我孤陋寡聞...下面說說我和周圍同學的評價吧...
同傳比較厲害的當屬上外,考研有指定參考書目,二外英語有歷年參考真題,只要你肯付出,就能考上。身邊同學有拿全額獎學金考上的...
如果你想來北京,那首選北語和北外。
北語考研這兩年已經沒有指定參考書目,但可以參照往年的書目看一下,沒有歷年真題,而且複試時要考古代漢語,個人認為考上的難度比較大...
北外分為日語系和日研中心,日語系偏向培養實用型人才,有參考書目,但今年書目有所改動,建議結合前幾年的書目一起看;日研中心偏向培養研究型、學者型人才,沒有參考書目,今年專業考題比較鬼搞,讓人有點摸不著頭腦,而且從今年開始不提供真題,建議多看書,特別是日本社會經濟方面的。(北外沒有專門開設日語翻譯類專業,但學習環境較好,能接觸到國內外動態、資源較多,另外,日研中心有位老師曾為溫總理做過同傳翻譯...)
如果想專心從事筆譯工作,北二外和海大(中國海洋大學)比較不錯。
北二外相對於北語、北外來說比較好考,二外英語難度較小,提供歷年真題,但也要考漢語的一些知識...
海大(中國海洋大學)則是師資上的優勢,其翻譯方向的研究生導師是林少華,如果你熟悉村上春樹那就一定知道他,文采很好,比較具有人格魅力,跟他能學出東西。
我手裡的資源就是這些,希望對你有所幫助,祝你考研成功!以上。
7樓:匿名使用者
給你,給你倭語翻譯排名
翻譯碩士日語和日語翻譯基礎考試內容都考什麼
8樓:匿名使用者
具體的題型與側重點要看你報考的學校,畢竟這兩門很多都是學校自主命題,有各自的偏好。比較寬泛地來說,翻譯碩士日語這門偏重考日語基礎:文化常識、語法、閱讀、作文等這一類,有時還會參雜考一些翻譯相關的題目。
日語翻譯基礎則是重點考察翻譯能力,單詞短句長篇文章的中日互譯是主要的考察方向。
9樓:匿名使用者
gngsgsnsgnhghdgm
研究生用日語怎麼說
10樓:蘇州上達日語
日本大學的感念和中國有所不同
中國的研究生,一般就是指大學畢業後,進入碩士、博士課程;
在日本,大學畢業後,繼續深造,是所謂進入「大學院(だいがくいん)」,這裡包括相當於碩士的「修士(しゅうし)」和相當於博士的「博士(はかせ)」兩者統稱為【院生(いんせい)】,而日文的「研究生」是指進入導師研究室(或大學員)進行一定程度研究、研修、學習的學生,沒有固定課程,也沒有畢業、學位等概念。請參考
11樓:心烈
中國所說的研究生,通常指的是碩士在讀的意思。如果你是指這個詞的日文翻譯的話,應該是:大學院生(だいがくいんせい)、修士(しゅうし)
*日語裡面的「研究生(けんきゅうせい)」一詞指的是,攻讀碩士學位之前(中文的「研究生「階段之前)的準備階段,有點旁聽生的意味。
12樓:匿名使用者
日本不叫研究生,大學畢業以後進修的是大學院,普遍都叫大學院生,至於樓上說的修士啊什麼的我是不知道,也就是說日本的大學院生和中國的研究生是一樣的。本人在日留學。
日語考研考翻譯方向,哪個學校比較好
13樓:匿名使用者
北京語言大學的研究生教育很有特色 第二外國語大學比較權威,教學氛圍很不錯 以上兩個都是競爭相對較為激烈的 ,首都師範大學比較好考。
北京第二外國語學院日語筆譯(專業學位)專業2023年考研招生簡章招生目錄
日語翻譯碩士考研
14樓:zs謝寶生
1、北大日語翻譯碩士考研科目是:
(101)思想政治理論
(213)翻譯碩士日語
(359)日語翻譯基礎
(448)漢語寫作與百科知識
2、2023年應該會招生,因為一直都有招生。2023年招收日語筆譯和日語口譯兩個專業的翻譯碩士。具體檢視研招網的碩士目錄。
其他學校招收的日語翻譯碩士也是考這四門,具體招生單位可以去研招網逐個學校檢視,沒有彙總的招生單位名單。
日語翻譯碩士,考研有什麼學校,重點但是相對容易的
15樓:北外考研在北鼎
北京市:
北京大學、北京科技大學、北京外國語大學、北京第二外語學院、北京語言大學、對外經濟**大學、中國傳媒大學、國際關係學院
上海市:
上海理工大學、東華大學
天津市:
南開大學、天津外國語大學
黑龍江:
哈爾濱理工大學、哈爾濱師範大學、牡丹江師範大學吉林省:
吉林大學、吉林華橋外國語學院、長春師範大學遼寧省:
大連理工大學、大連海事大學、東北財經大學、遼寧師範大學、大連外國語大學、東北大學
河北省:
河北大學、河北聯合大學、燕山大學
河南省:
河南大學、解放軍外國語學院、河南師範大學
山東省:
中國海洋大學、曲阜師範大學、青島大學、煙臺大學、山東科技大學山西省:
山西大學、太原理工大學
陝西省:
西安交通大學、西安外國語大學
浙江省:
浙江工商大學、浙江理工大學
江蘇省:
南京大學、南京航空航天大學、南京農業大學、南京資訊工程大學內蒙古:
內蒙古大學
湖北省:
華中師範大學
湖南省:
湖南大學
福建省:
廈門大學
廣東省:
華南理工大學、廣東外語外貿大學
廣西:廣西大學、廣西師範大學
貴州:貴州大學
四川:電子科技大學
以上是各個省份開設日語翻譯碩士專業的學校。可供參考。
16樓:中正
既然都決定讀研究生了,就要稍微考慮一下好的學校。mti的話,好的學校優勢還是很大的。北外的日研中心和其他的肯定不能比
17樓:惲和愜羊臨
今年咱國家第一次開設日語翻譯碩士(mti)目前有大外,二外,天外有,翻譯碩士都不考英語,代替英語的是用中文考的百科知識,翻譯碩士讀2年畢業,畢業條件是必須拿到全國翻譯資格證,如果有意向想做翻譯工作的話
還是比較有用的
我是日語專業的學生,考研要考哪些科目?
18樓:哎喲
為思想政治理論、外國語、業務課一和業務課二。
根據本單位招生計劃、複試錄取辦法以及考生初試和複試成績、思想政治表現、身心健康狀況等擇優確定擬錄取名單。定向就業的碩士研究生應當在被錄取前與招生單位、用人單位分別簽訂定向就業合同。
19樓:匿名使用者
考研日語分幾大類?
每一類都考些什麼考點?
每一類的學習側重點是什麼?
怎麼在有限的時間裡精準的複習?
今天西瓜醬就來幫你漲漲知識!
一.考研日語分幾類?
我們通常所熟知考研需要學習日語的有3種:
1. 考研公共日語203
2. 考語言類專業研究生需要學一門第二外語
3. 日語專業研究生的專業課
二.考研公共日語203
眾所周知,現在已經可以用日語代替英語來考研了,這對於英語不好的同學來說可以說是天降福利了,不用再和英語死磕作鬥爭了。
考研公共日語203像考研政治一樣,是由全國統一命題的,難度不大,且比英語好得分,很多同學零基礎學一年去考試都能考到70+,好一點的80+,要是考英語的話就很難過80了!(ps:個別學校專業只能考英語,具體檢視學校的招生簡章)
三.語言類專業第二外語
大家考外國語言文學,除了專業課和政治之外,還要考一門第二外語,這個選擇有法語、日語、俄語、德語、西班牙語等,其中日語是最佳選擇。日語考研相對簡單,高分易得。日語其實跟中國的漢語很像,很多文字的意思基本相似,零基礎的學生學起來不會吃力,而且現在日本的動漫,電視劇,偶像文化產業已經進入了生活中,同學們比較有興趣接觸,所以能夠在生活中常接觸,就更有學習的動力啦!
這個考試內容是根據各位同學想要報考的學校自主命題的,大家找找往年學校的考試真題,多刷刷題,就能知道學校的考題側重點。對於零基礎開始學習的同學,西瓜醬也熱心的幫你們整理了一份參考書:
1. 根據學校不同,一般考試參考教材只有三類,具體參考各學校招生簡章:
a.《中日交流標準日本語》(新版,即所學教材),少部分學校考初級上下,大部分學校考到中級上冊。
b.《中日交流標準日本語》(舊版,黃封皮,小書),一般考到中級。相比現學教材詞彙量不大,語法不繫統,語法條目大體相同,課文內容不同。
c.《新編日本語》(上海外語教育出版社),一般考1、2冊,紅封皮小書和藍封皮小書,為日語專業基礎日語教材,因此相比現學教材難度大,課文內容完全不同,詞彙量基本相當,語法條目更多但且更詳盡。
2.自學參考書僅供參考:
a.《(新版)中日交流標準日本語》相關:《中日交流標準日本語初級同步練習》,人民教育出版社:只有練習,練習形式同教材。
《標準日本語 隨堂強化訓練 初級下》,大連理工大學出版社:只有練習,題量較大
《中日交流標準日本語 同步輔導 初級下》,天津大學出版社:詞彙、語法、練習皆有。《中日交流標準日本語 同步輔導與練習 中級上》,武漢大學出版社:
輔導練習皆有。 《新版中日交流標準日本語 初級複習指導一冊通》,大連理工大學出版社:語法分類
日語要學好必須每天堅持學習。為了方便大家的交流學習,可以到裙開始是七三五,中間是七五一,末尾是一八七,裡面有教程資料大家可以領取,學習過程中的一個氛圍相互之間的交流是相當重要的,相互學習交流也是必不可少的
總結,適合總複習時候用。
b. 舊版標日和新編日語也有該出版社配套的輔導用書,可以自行購買。
c. 少數院校註明會結合日語能力考試2級3級內容。現學教材初級上下相當於能力測試3級水平,中級上下學完後相當於2級水平。
一般非日語專業考2級證書就很有含金量了。複習時可參考《新日語能力考試n3(或n2)語法解說篇》,華東理工大學出版社,劉文照、海老原博著,裡面有考級相關語法解說和配套真題。
四.日語專業考研
日語專業考研,主要是自己的專業課裡的兩門,分語言研究和實用翻譯兩個方向。日本
語言文學主要考日本的語言理論和文學歷史,翻譯類的就要考專業日語了,比較偏實踐。參考書參見學校招生參考書目錄。
求日語翻譯,求日語翻譯
金屬 價電子金屬 自由 運動 衝突 時 電子 電子 電子間 相互作用 受 印加電場 役割 自由電子 運動 従 運動法則 式 1 前 2流 螺旋度方程式 博士方程式 基本的 方程式 電磁波 伝播過程 生 電界 磁場 時空勵 関系 後2式 電気 磁界 辺値 関系 博士 解方程組 通 得 微結構 特性制御...
日語翻譯求助,日語翻譯求助
日語 你好 怎麼說?日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 xx様 返事 嬉 中國語 挨拶 御座 最近 xx 見 夢中 好 a b c d 登場 好 実 全 登場人物 好 勿論 大好 a 可愛 xx様 a 大好 畫像 書 gothic lolita洋服 中國 等 全 見事...
求日語翻譯,求日語翻譯 謝謝!!!
1,因為我被照相的事,讓candy的粉絲們和 後面沒有文章。2,對於這種思考,我沒有想議內論。當然,有容其他的想法也是可以的。經過5年10年要有堅持的這種想法的話,那就是作為創作人的活著的意義。沒有必要否定。看到這個投稿的所有人,個有各自想法的話,到那時,這個投稿的意義也就達到了。3,還有,看到下面...