1樓:小笨
我們看到了你在8月份的magic carpet 雜誌上的廣告,感覺你們的地毯樣式可能會得到中國顧客的青睞。
因此,我想 得到現在各種地毯的詳細資訊,比如規格和**,如果可以的話,最好帶上小樣品。
由於我們打算為新年的銷售存貯一批貨,所以如果你們能在這個月底前回復我們的話,對我們將是很大的幫助。
註明:3中的stock 不是**,是貯備,貯存的意思
2樓:匿名使用者
我們已經很有興趣地留意到了《魔毯》8月號上貴公司的廣告。我們覺得貴公司毛毯的樣式能夠吸引中國消費者。
因此,我們現在想要得到關於不同款式的毛毯的詳細資訊,例如產品說明以及**。如果可以的話,我們還想得到一些部分裁下來的樣品。
由於我們想為新年**儲備一些貨,所以如果我們能夠在月底收到貴公司的回覆的話,那將是對我們莫大的幫助。
3樓:我是健力寶
我們對你八月份有關魔術地毯期刊的廣告很感興趣,並且覺得你的地毯圖案會受中國顧客的青睞。
因此,我們希望得到關於目前有現貨的不同品種地毯的更具體的資訊,譬如它的特點和**,如果可能的話請附上樣品小片段。
由於我們計劃在新年市場入一份股,如果我們在這個月末之前可以收到你的回覆,對我們將是極大的幫助。
4樓:焦琬琰
1.我們已經注意到你有興趣的廣告在8月份出版的魔毯,並認為模式的地毯可向中國客戶。
2.因此 ,我們要詳細的瞭解不同型別的地毯,如規格和**,如果可能的話連同樣品剪報。
3.同樣的我們打算在於**新年銷售,這將是一個很大的幫助,我們希望能在本月底之前收到您的答覆。
翻譯一句話謝謝
sorry,i didn t expect you would call me.my brain was a total blank then.i had no idea what you were talking.i m very sorry.i was sorry faithfully.i ha...
把一句話翻譯成英語不要藉助翻譯工具謝謝在最無助的時候你想到誰
who will you think of when you are helpless?who will come to your mind when you helpless in the most helpless time,who will come to your mind?who will...
求翻譯下面的話不要機器人翻譯,要像老外說的我按照您說的做了,但是問題還是和原來一樣,我該怎麼辦呢
i did exactly what you told me to,but the problem remains.what should i do?表示身在美國,這個翻譯應該是老外的說法 奇怪的是,一個不動的淑女,她坐在那裡,看著老公吃,輪流吮吸飲料。再一次,我問他們,如果他們想給他們買點吃的,但...