粵語跟中文的區別,廣東話和粵語有區別嗎

2024-12-23 04:05:22 字數 5485 閱讀 9058

1樓:匿名使用者

一、地位不同。普通話是民族共同語,是法定的正式場合交際用語;而廣東話(又稱「粵語」)是漢語的一種方言。

二、使用面不同。普通話全國通行,廣東話只在廣東、廣西的大部分地區和香港、澳門通行。

三、語言本身不同。包括語音、詞彙、語法等方面。

一語音不同(包括聲母、韻母、聲調等)

1.聲母不同。最大的區別是:普通話有翹舌音zh、ch、sh、r,而廣東話沒有。

2.韻母不同。最大的區別是:廣東話有韻尾為 m 的鼻韻母,還有韻尾為 b、d、g的韻母(即入聲韻尾),而普通話沒有。

3.聲調不同。普通話只有四個聲調:陰平、陽平、上聲、去聲;而廣東話有九個聲調:陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、上陰入、下陰入、陽入。

二基本詞彙不同。如普通話說「哭」,廣東話說「喊」;普通話說「站」,廣東話說「企」;普通話說「睡」,廣東話說「訓」;普通話說「看」,廣東話說「睇」;普通話說「吃」,廣東話說「食」。等等。

三語法不同。或者詞序不同,如普通話說「我先上。」廣東話說「我上先。」或者使用的虛詞不同,如普通話說「我正在讀書。」廣東話說「我讀緊書。」等等。

2樓:匿名使用者

粵語,俗稱廣東話,當地人稱白話。

現代漢語,以北京語音為標準音,以典範的白話文著作為語法規範的現代漢語普通話。本文有關敘述皆使用漢語拼音標音。

3樓:匿名使用者

舌頭的位置不一樣。

廣東話和粵語有區別嗎?

4樓:乾萊資訊諮詢

是。

粵語,又稱為廣東話、廣府話、白話,是一種聲調語言,屬漢藏語系漢語族漢語方言。

在中國南方的廣東中西部、廣西中南部及中國香港、中國澳門和東南亞的部分國家或地區,以及海外華人社群中廣泛使用。

廣東的粵語和香港的粵語有區別嗎?

5樓:風雲歷史知多少

其實廣州粵語和香港粵語主要是用詞上的區別。廣州的粵語很多用詞根據國家統一叫法,香港受西方文化影響較大,有些詞語的表達有所不同,比如「士多啤梨、士多啤梨」等等。

而口音上真正來說其實區別不大,哪怕詞語說的不一樣,我們也能聽得懂。

那部分地方的口音和正宗粵語口音的區別就很明顯了,雖然大部分詞句發音差不多,但是腔調不同,而且各帶當地哩音,一聽就能區分出來。最常見就是「我」字發音,香港人尤其女孩子喜歡說「哦」。

另外香港粵語夾雜著非常多英語詞彙,很多廣東人都反應不過來。還有香港粵語還保留了很多舊社會的口語,偶爾聽到非常有意思。例如,貨車他們都說「貨van」,市場一定是「街市」。

其實有好多詞語是在廣州或者香港的生活環境衍生出來的,與當地風俗密切相關。比如香港的茶餐廳用語那就是一套很地道的港式粵語了,就算是廣州人聽到也會想想是什麼意思才能悟出來。

有一次去香港許留山買兩個芒果糯公尺餈,想要打包,結完賬後只聽到收銀員對師傅說「兩粒公尺行街」。不細想真的是很難聽得明白吧。

粵語在香港是佔絕對優勢的交際語,也是絕大多數香港人的母語,隨著香港有龐大的移民自中國各地湧入,香港廣東話語音逐漸產生了變化。這種母語發生變化的現象在臺式國語、美式英語的演化過程中也曾出現。

6樓:雁過留聲

【廣州粵語】和【香港粵語】區別在於某些方面表達口語不一樣:

廣州粵語:辦公樓、出生證、醫生處方、水果、開車、客人。

香港粵語:寫字樓、出世紙、醫 生 紙、生果、揸車、人客。

還有香港粵語常夾帶英語詞彙。

7樓:鎖金生堅亥

香港人是用譯音,廣東人要插的話多數用原文或翻譯。香港人講話多懶音。所以曾經有過政策去從小學生開始去矯正。香港的粵語很規範,廣東人經常都一時粵語一時普通話的。

8樓:網友

可以溝通,但不完全一樣,別說和香港,就是廣東省省內也照樣有不能正常溝通的,那年同鍾生去中山沙溪,一老年人反覆說同一句話幾遍,鍾生做為土生土長的廣東人,聽得愣愣的,一臉懵逼……我問:你這小廣東,咋還不懂廣東話啦?……

9樓:完珹

幾乎沒有區別,廣東以廣州為準,其他的市相對有點尾音不一樣。

10樓:哥子

廣東的粵語比較字正腔圓,香港的粵語有很多口語夾雜英語。

11樓:網友

口音和詞彙有點不同。

很少不同。香港人還喜歡夾雜英語。

12樓:粵語

廣州話和粵語和香港話有什麼不同?

香港的粵語和廣東的粵語有區別嗎?

13樓:珍惜與貪婪

有。1、發音的區別。

粵語。發音中最明顯的乙個差別就是香港人喜歡用懶音!所謂懶音,通俗來講,就是因為懶惰為了省力或快速,說話時偏離某些音韻原有的正確發音。港式粵語中最常見的是n、l不分了。

除此之外,在發gw這個音時,香港人會直接懶化成g,所以「廣gwong州zau」就變成了「港gong州zau」。

除了懶音,港式粵語和廣式粵語的音調也有細微差別!詳見圖表:

2、詞彙的區別。

廣東人受普通話影響,在說話時會選擇偏向普通話的詞彙。而在粵語使用率高達90%的香港,香港人受普通話影響自然低得多,所以廣東人即使聽懂了港式粵語的每個字,也不一定知道香港人在說什麼。比如香港人稱呼u盤。

為手指。除此之外,港式粵語和廣式粵語還有很多不同的慣用詞彙:

3、聽有沒有夾雜英語。

香港人受到西方影響,在說粵語時喜歡夾雜英語。

比如:訂位」為「book位」

檢查」是「check下」

拿著」是「keep住」

打**」是「打call」

好朋友」是「好friend」

加班」是「開ot」

去健身房」是「做gym」

粵語聲調。九聲六調:陰平。

陰上、陰去、陽平、陽上、陽去、陰入、中入、陽入。

九聲各自代表字有:詩(si1);史(si2);試(si3);時(si4);市(si5);事(si6);色(sik1);錫(sek3);食(sik6)。

九聲六調即九種發聲,六種聲調。簡單理解:首先一種聲調對應一種發聲,六種聲調對應六種發聲,剩下三種發聲就是入聲。

實際上陰入、中入、陽入聲調的音高,與陰平、陰去、陽去是一樣的,不過是用-p、-t、-k韻尾的入聲字。

用以區分。由於聲調的定義,是包括抑揚性(即實際音高)和頓挫性。

而入聲韻尾-p、-t、-k正是影響了其頓挫性。因此,即使只以1至6的六個數字標示六個聲調,也有人認為不能簡單稱作只有六個聲調,或說是九個聲調,或者更進一步說是「九聲六調」。

六個聲調調值的代表字為:周(zau1);口(hau2);店(dim3);河(ho4);姆(mou5);渡(dou6)

百科—香港粵語。

14樓:匿名使用者

香港粵語(又叫港式粵語或香港話,相對於港式英語),以前香港對當地的粵語口語並沒有正式的名稱,通常沿用廣東民間的叫法:廣州話、省城話、白話,而香港官方只稱粵語。1970年代之前,當地粵語混合了多種地區的粵語口音,如「媽姐」按順德音叫成「馬姐」,但傾向以廣州話為準。

於1980年代開始,「廣東話」被香港**作為當地粵語口語的標準稱謂,而廣州話、省城話、白話等名稱則逐漸退出正規場合。以前習慣稱粵語做廣東話的人主要是外省移民(包括臺灣),他們將廣府人的粵語稱為廣東話,同時人們學習香港的廣東話時明顯帶有懶音。

香港粵語口音標準源自廣州話,加入了香港本地文化,慢慢地形成為一套具有香港特色、以口語為主的語言。香港又是英國殖民地,因此出現很多外語詞彙,香港人亦習慣中英混合使用。粵語是香港的法定語言之一,**內部溝通以及釋出訊息常以廣州話與英語為主,廣播**一般設有粵語頻道。

雖然港式粵語使用者眾多及覆蓋面很廣,不過港式粵語只當作一種廣州話口語變體,即使香港有所謂粵語正音運動,但仍未作為口音標準。

15樓:粵語

香港粵語和廣州粵語有什麼不同?

16樓:網友

香港人講士多啤梨只是因為英文的士多啤梨是strawberry是因為香港受英語影響超大,當然舊的方言肯定是共通的,像俚語的那種是一樣的。

廣東粵語和香港粵語有一定的不同應該就是殖民地時開始的。

廣東這邊會吸收普通話詞源,而香港從英文中吸收外來詞。

讀音上基本一樣,但如果粵語按廣州話為標準的話,廣州個別音會讀的高一點,但不是認真聽的話就聽不出了。

你要3個月想別人聽不出是不可能的。

要聽懂是很容易的。

但是你要說的native的話就要敢說,也要1,2年或更長時間,最好跟會粵語的朋友多講,不要怕說錯,別人不會惡意笑你的,看多點tvb就好了。

我們這邊的人學普通話那麼多年有些都聽的出是廣東音。

所以要堅持~

000極度鄙視下面那人說廣東人講粵語土~~你知道粵語的粵是什麼意思嗎,就是「廣東」

17樓:匿名使用者

不能這麼問,因為沒有統一的廣東粵語, 各地的粵語差別是很大的, 你應該問: 廣州話和香港粵語有區別嗎?

一般人都知道香港是說現在的港式粵語的,但是香港在被英國人佔領以前並不是說現在的港式粵語的。英國人在1899年佔據香港全境時土著居民只有10幾萬人,他們說的是土白話"圍頭話"和本地客家話。 以後100多年來各地移民不斷遷入,土著居民反而成了少數,今天他們還不到香港總人口的十分之一。

香港現在的粵語是從廣州話的基礎上發展演化而來的, 和廣州話在語調和詞彙上有細微的差別,但不算太大, 對粵語比較熟悉的人如果細心一些的話可分辯出廣州話和港式粵語。

18樓:嘉洛仔

本身的粵語是沒有區別,但是廣東人會有一些口音會令人知道是香港人或者是廣東人。

19樓:曾昀昀

我是廣州人 可以告訴你 音調系無分別! 分別只在於用的詞彙 而不是發音上 前面幾個說有分別的都不是廣州人 廣州人說粵語跟香港人說粵語 只要在一些句子裡面加些英文 改變一下用詞 根本你們是聽不出來 別說你們 就連香港人都聽不出來!為什麼這樣說?

那是因為你們外地人不知道香港的客服中心同call out都設在廣州 包括香港寬頻 電訊盈科 和記等!因為早期的時候香港人對內地抗拒的 所以公司也規定員工在面對客戶時不能說自己是內地!我是2006年香港寬頻的廣州員工!

20樓:趙禹軒

廣東的字正腔圓,口音比較重,用語跟香港很多不一樣。

香港and澳門喜歡中英夾雜,懶音多。講得快。

廣州的用語很多是跟大陸/普通話的。

打字方面,廣州因為是有拼音打字,所以很多就會嘎,噶。

但我們不會,會用ge/既。嫁。

香港澳門都是繁體,廣東是簡體。

香港澳門就只隔一條河~講話生活文化基本一樣。

我是香港人,我可以教你粵語的。加我。

21樓:網友

我作為廣州本地人,有親戚在香港,也去過香港,其實區別不大,最大區別是什麼呢,香港那邊的人,喜歡半英文半中文的,比如,我們說警察,他們就喜歡說阿sir,但是我們有時,和他們叫法一樣,基本上能溝通,香港通常是繁文,但是我也能看懂。廣東粵語正宗是廣州粵語為標準,但是香港那邊很多都是廣東過去的,特別是廣州一帶,所以基本上大部分人都說粵語,但是那邊的英文比廣東的英文好。

廣東話粵語翻譯,常用廣東話字翻譯

這些已經不屬於 標準粵語 應該說他是 粵語方言 的一種解釋嗎?沒有解釋。方言,怎麼解釋?硬要解釋就只能意譯,如下 第一個,方言,發音大概是 立羅 意思是 很拖沓 第二個,方言,唔掂檔,意思是 不妥,搞不定 第三個,方言,撈 第二聲 搞 第三聲 意思是 很麻煩,很棘手 立落 大概是行車不暢,公路上擠滿...

粵語 閩南語 廣東話 福建話的區別

粵語又稱廣東話,所以粵語 廣東話兩者是一樣的。粵語 閩南語 福建話的區別如下 1 起源不一 粵語 於中國古代對長江以南方沿海地區的稱謂 越 或 粵 閩南語 據傳起源於黃河 洛水流域,在西晉時期 唐朝 北宋遷移至福建南部。福建話 在六朝和唐末五代時期由中原移民帶來上古漢語和中古漢語的中原漢語因素形成。...

廣東話和潮汕話有什麼區別,客家話。潮汕話。粵語。這三種話,差別都很大嗎?

屬於兩個不同語系,廣東話為粵語系,潮汕地區雖然屬於廣東,但是地理位置上與福建接壤,所以潮汕話屬於閩南語系,和福建臺灣共通。歷史上,王翦徵百越後,留下數十萬大軍駐守南粵地區,這些士兵與當地居民繁衍,再加上後來不斷的融合,形成了現今的廣府民系。潮汕人主要因為永嘉之亂,從中原一帶遷移至閩南粵東的民系。我是...