1樓:匿名使用者
涼州詞(王之煥)黃河遠上白雲間,
一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,
春風不度玉門關。
意思;黃河自天邊奔騰而下,
在高山腳下,一座孤單的城池坐落在那裡。
何必用羌笛吹奏《折楊柳》這首哀怨的思念家鄉的曲子,就算是春風也吹不過玉門關外的。
2樓:匿名使用者
新釀成的葡萄美酒盛滿夜光杯,正要舉杯痛飲,卻聽到馬上彈起琵琶的聲音,在催人出發了。即使醉倒沙場,請諸君不要見笑,自古男兒出征,有幾人活著回來。
3樓:匿名使用者
涼州詞(王翰) 唐 王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
葡萄美酒倒滿了華貴的酒杯,正要暢飲的時候,馬上的琵琶也聲聲響起,彷彿在催促我上前作戰。在沙場上醉倒了請你不要笑,古往今來,奔赴沙場的人中有幾個人能平安歸來?表現出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。
這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語言、跳動跌宕的節奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它給人的是一種激動和嚮往的藝術魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色
4樓:劉雨滴
涼州詞:唐代取名起源於涼州。
夜光杯:用美玉製成的杯子,夜間能夠發亮這裡只精緻的酒杯。
欲飲琵琶馬上催:正要舉杯痛飲,卻聽到馬上彈起琵琶的聲音在催人出發。
沙場:戰場:
5樓:匿名使用者
葡萄美酒夜光杯玉林琵琶馬上催醉臥沙場君莫笑古來征戰幾人回
6樓:匿名使用者
美味的葡萄酒倒在夜班光杯裡
7樓:匿名使用者
黃河遠上白雲間一片孤城萬仞山的意思
8樓:匿名使用者
這個問題你怎麼看?想象吧。
9樓:匿名使用者
這首涼州詞,介紹詳細。翻譯很多。全部打上來了。棒棒噠!
10樓:是大帥哥哦呵呵
額,你要那一個涼州詞?
11樓:匿名使用者
我相信你一定可以想出來的
12樓:匿名使用者
縱自望去,黃河漸行漸遠,好像奔流在繚繞的白雲中間,就是黃河上游的萬仞高出之中。
13樓:匿名使用者
啦啦啦v個憨豆**犯桃花v分肉依
14樓:匿名使用者
國際經濟哈哈哦咯來咯來咯羅傑斯估計
15樓:匿名使用者
涼州詞【唐】王之渙
黃河遠上白雲間,
譯:遠遠奔流而來的黃河好像與白雲連在一起。
一片孤城萬仞山。
譯:玉門關孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂。
羌笛何須怨楊柳,
譯:何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲,去埋怨春光遲遲呢。
春風不度玉門關。
譯:原來玉門關一帶春風是吹不到的啊。
全文譯:遠遠奔流而來的黃河好像與白雲連在一起,玉門關孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲,去埋怨春光遲遲呢。原來玉門關一帶春風是吹不到的啊。
16樓:匿名使用者
黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
《涼州詞》古詩的意思是什麼?
17樓:穆子澈想我
涼州詞(唐)王翰
葡萄美酒夜光杯 ,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
譯文美酒倒滿了華貴的酒杯,當將士們正要暢飲的時候,馬上琵琶突然不停地響起,在催促他們快點上前作戰。將軍說到:「在沙場上醉倒了請你不要笑,因為從古到今,前往戰場的人又有幾個人能平安歸來?
」鑑賞評價
詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調,奇麗耀眼的詞語,定下這開篇的第一句。「葡萄美酒夜光杯」,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現出五光十色、琳琅滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創造了氣氛,定下了基調。
第二句開頭的「欲飲」二字,渲染出這美酒佳餚盛宴的不凡的誘人魅力,表現出將士們那種豪爽開朗的性格。正在大家「欲飲」未得之時,樂隊奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經熱烈的氣氛頓時沸騰起來。
這句詩改變了七字句習用的音節,採取上二下五的句法,更增強了它的感染力。這裡的「催字」,有人說是催出發,和下文似乎難以貫通。有人解釋為:
催儘管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態。
「馬上」二字,往往又使人聯想到「出發」,其實在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的。「琵琶馬上催」,是著意渲染一種歡快宴飲的場面。
詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認為這兩句「作曠達語,倍覺悲痛」。還有人說:「故作豪飲之詞,然悲感已極」。
話雖不同,但都離不開一個「悲」字。後來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據也是三四兩句,特別是末句。「古來征戰幾人回」,顯然是一種誇張的說法。
三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而並不是什麼悲傷之情,它雖有幾分「諧謔」,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環境和性格特徵的「理由」。「
醉臥沙場」,表現出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。
它那明快的語言、跳動跌宕的節奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它展現出的是一種激動和嚮往的藝術魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。
18樓:來南蕾禚毅
涼州詞:唐代取名起源於涼州。
夜光杯:用美玉製成的杯子,夜間能夠發亮這裡只精緻的酒杯。
欲飲琵琶馬上催:正要舉杯痛飲,卻聽到馬上彈起琵琶的聲音在催人出發。
沙場:戰場:
19樓:百度使用者
涼州詞(王翰) 唐 王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
葡萄美酒倒滿了華貴的酒杯,正要暢飲的時候,馬上的琵琶也聲聲響起,彷彿在催促我上前作戰。在沙場上醉倒了請你不要笑,古往今來,奔赴沙場的人中有幾個人能平安歸來?表現出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。
這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語言、跳動跌宕的節奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它給人的是一種激動和嚮往的藝術魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色
20樓:芳享匯
譯文美酒倒滿了華貴的酒杯,當將士們正要暢飲的時候,馬上琵琶突然不停地響起,在催促他們快點上前作戰。將軍說到:「在沙場上醉倒了請你不要笑,因為從古到今,前往戰場的人又有幾個人能平安歸來?
」鑑賞評價
詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調,奇麗耀眼的詞語,定下這開篇的第一句。「葡萄美酒夜光杯」,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現出五光十色、琳琅滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創造了氣氛,定下了基調。
21樓:匿名使用者
美酒倒滿了,華貴的酒杯當將士們正要暢飲的時候,馬上琵琶不停地響著,在催促他們快點上前作戰,將軍說道,在沙場上醉倒了,請你不要笑,因為從古到今,千萬戰場的人,又有幾個人能平安歸來?
22樓:匿名使用者
縱眼忘去黃河漸行漸遠,好像奔流在繚繞的白雲中間就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關聳立在那裡,顯得孤峭冷寂,何必用羌笛吹起那哀怨楊柳曲去埋怨春光遲遲下來呢?原玉門關一帶春風是吹不到的啊!
23樓:匿名使用者
遠遠奔流而來的黃河,好像與白雲連在一起,玉門關孤零零的聳峙在高山之中顯的峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去理怨春光遲遲呢?原來玉門關一帶春風是吹不道的啊。
24樓:閻魔
作者背景
王之渙(668-742),唐代詩人。字季陵,晉陽(今山西太原)人。豪放不羈,常擊劍悲歌。他的詩以描寫邊疆風光著稱,並多被當時樂工傳唱。代表作有《涼州詞》、《登鸛鵲樓》等。
注詞釋義
涼州詞:又名《涼州歌》,唐代傳唱於涼州的樂曲名。涼州,在今甘肅武威。
仞:長度單位。古時七尺或八尺為一仞。萬仞,形容極高。
羌笛:古時西北少數民族所吹的一種管樂器。
楊柳:指《折楊柳》曲調。
何須:何必。
度:經過。
玉門關:在今甘肅敦煌西,是唐時通往西域的要路關口。
古詩今譯
奔騰的黃河就來自雲端,一座孤城外是萬仞高山。吹羌笛的就不要怨楊柳不綠,春風從來未到過玉門關。
名句賞析——「羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。」
這首詩,描寫了壯闊蒼涼的邊塞景物,抒發了守衛邊疆的將士們悽怨而又悲壯的情感。詩的首句寫自下而上對黃河的遠眺,次句寫邊塞環境的險惡,兩句合在一起,用大筆寫意的手法,渲染刻畫了邊塞風光的雄奇蒼涼和邊防戰士們生活環境的艱苦惡劣。後兩句筆鋒一轉,引入羌笛之聲。
折楊柳送別本是唐人風習,羌笛吹奏的《折楊柳》曲詞更能引起思鄉的離愁。可如今在這玉門關外,春風不度,想要折一枝楊柳聊寄別情也不可能,這怎能不讓人更感悲傷。全詩表現了盛唐詩人悲涼慷慨的精神風貌。
25樓:善良的天上有云
發i更何況v高考成績
26樓:匿名使用者
怎麼寫就怎麼寫,這不是我的事。
27樓:徐百勝
都幹什麼吃的,老師沒講嗎?不認真聽課。
28樓:歸鴻博門寶
這首詩描寫了邊塞涼州雄偉壯闊又荒涼寂寞的景象。遠遠奔流而來的黃河,好象與白雲連在一起,玉門關孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關一帶春風是吹不到的啊!
29樓:向思瑩冀爰
新釀成的葡萄美酒盛滿夜光杯,正要舉杯痛飲,卻聽到馬上彈起琵琶的聲音,在催人出發了。即使醉倒沙場,請諸君不要見笑,自古男兒出征,有幾人活著回來。
王之渙的《涼州詞》這首詩的意思是什麼?
30樓:咚咚叮叮噠噠
唐代王之渙的《涼州詞
二首》是組詩作品,共兩首。
一、其一
1、原文
黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
2、譯文
遠遠向西望去,遠遠奔流而來的黃河好像與白雲連在了一起,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關聳峙在那裡,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來,原來春風是吹不到玉門關一帶的。
二、其二
1、原文
單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。
漢家天子今神武,不肯和親歸去來。
2、譯文
單于來到中原求和親,北望自己的領土,看到了邊界以北的拂雲堆神祠,回想昔日曾經多次在此殺馬登臺祭祀,然後興兵犯唐,頗有幾分躊躇滿志。但現在唐朝天子神武超絕,不肯與突厥和親,此次中原之行只好無功而返。
擴充套件資料
一、第一首詩詩起於寫山川的雄闊蒼涼,承以戌守者處境的孤危。第三句忽而一轉,引入羌笛之聲。即使寫悲切的怨情,也是悲中有壯,悲涼而慷慨。
「何須怨」三字不僅見其藝術手法的委婉蘊藉,也可看到當時邊防將士在鄉愁難禁時,也意識到衛國戌邊責任的重大,方能如此自我寬解。
二、第二首詩,從側面讚頌了唐朝在處理少數民族關係上的有理有節,借突厥首領求和親的失望而回反映了唐朝的強大,充滿了民族自豪感。
三、王之渙(688—742),唐代詩人。字季凌,祖籍晉陽(今山西太原),其高祖遷至絳(今山西絳縣)。講究義氣,豪放不羈,常擊劍悲歌。
其詩多被當時樂工制曲歌唱,以善於描寫邊塞風光著稱。用詞十分樸實,造境極為深遠。傳世之作僅六首詩。
涼州詞的譯文和中心!快,涼州詞古詩譯文
黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。註釋1 涼州詞 又名 涼州歌 為當時流行的一種曲子 涼州詞 配的唱詞。2 原題二首,此其一,郭茂倩 樂府詩集 卷七十九 近代曲詞 載有 涼州歌 並引 樂苑 雲 涼州 宮調曲,開元中西涼府都督郭知運進 涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣 今甘...
古詩《涼州詞》內容是什麼
黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。譯文 黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在高山中。何必用羌笛吹起那哀怨的 楊柳曲 去埋怨春光遲遲不來呢,春風根本吹不到玉門關外。賞析 第一首詩以一種特殊的視角描繪了黃河遠眺的特殊感受,同時也展示了邊塞地區壯闊 荒涼的景色,悲壯蒼...
涼州詞王翰帶拼音,王翰寫的古詩《涼州詞》的拼音怎麼讀
涼州詞 liang zhou ci 唐 王翰tang wang han p t o m i ji y gu ng b i葡 萄 美 酒 夜 光 杯,y y n p p m sh ng cu 欲 飲 琵 琶 馬 上 催。z i w sh ch ng j n m xi o醉 臥 沙 場 君 莫 笑,g ...