1樓:小姑涼看劇
男:暑假集中講課,聽說今年是外語。
報名了?
女:不,還沒有。我正在考慮明年去法國呢,所以想預先訂法語。
男: 好啊。那麼,這個吧女:不,因為7月份有打工,因為是第一次學,所以不能算是中級。
男:是啊。但是,旅行的話,不會說英語。
會英語不是很好嗎?
女:是啊,但是, 果然.....西班牙語
有初級,不過,不是西班牙語。
那你就別打工了,到時候把這個拿來
頁首女:是啊。只有那個嗎?
2樓:品法留白
今年暑假的集中授課是外語課,你申請了嗎?
嗯,還沒有,因為我打算明年去法國,所以想學法語。
不錯,你就選訂法語課吧!
嗯,七月份要開始做兼職了,《括號內為隱含意思(看看課程表,錯過了七月份就沒有法語初級課了)》因為是初學者不可能從中級開始學啊。
是啊,可是如果只是旅行,只要會英語不就足夠了嗎?
雖然也可以,(可是還是想學法語,看看課程表,這個時間段)只有西班牙語初級講座,可是不想學西班牙語。
那樣的話,不要做兼職了,就從七月份開始學法語初級吧!
是啊,只有這樣選擇了。
3樓:匿名使用者
咳咳,,樓上的機翻,看不懂。
4樓:匿名使用者
m:暑假的集中課,聽說今年是外語。申請了嗎?
f:不,還沒。我還正想著明年去法國呢,剛好想學法語的。
m: 那可真好呢。那麼,就定這個吧
f:不,7月份要去兼職,……而且才初學,又不能直接就中級。
m:那倒是沒錯啊。可是,旅行的話,會英語的話不就行了嗎f:雖是那樣,但是, 果然(還是想學法語).....西班牙語倒是有初級,可惜是西班牙語呢(不學西班牙語,或者西班牙語沒用)
m:那,乾脆兼職就別做了,因此把這個(兼職)辭掉算了(辭掉如何)f:說的是啊。只能如此了(那也是沒辦法的事)
5樓:
這樣可以嗎?????
日文翻譯,這段對話是什麼意思?
6樓:匿名使用者
なにか禮は弾めよ
裡邊的弾め,是動詞‘弾む’的命令形。
弾む,在這裡是慷慨解囊、(狠下心)多拿錢出來的意思。
話が早すぎる,這裡有個‘話が早い’——是個慣用句。相互間談話很快達成共識的意思。
a:兒子生日快到啦。
想要啥子呢
暗中要找找。
b:啊啊,那事兒啊
知道啦。
不過,啥子謝禮呢多出點血哈
a:那,中午飯我請你
b:這麼快就定啦。
7樓:mox丶玲
a 快到兒子生日啦,他想要點啥呢,還是偷偷給他個驚喜吧b是的呢,好,出手大方點吧
a那這頓午飯我請客
b太草率了吧(定下禮物為時尚早)
禮は弾める:慷慨解囊送禮(需要意譯)
話が早すぎる:說話太快,討論結果決定太快了(需要意譯)
8樓:匿名使用者
禮は弾め是說:能給我什麼好處呢?(朋友間的開玩笑)
然後看下圖
日語翻譯,這段話是什麼意思呢?
9樓:匿名使用者
送到我日本的地址也可以。
非常感謝。
不需要現金,運費請讓客人支付。
本公司如上記,不是到付,而是預付送貨。
阿迪達斯請於7點送至福助
10樓:匿名使用者
往我日本的住址送也行。
謝謝。錢就不再要了,你那邊送的時候,按客戶負擔(運費)來送吧。
本公司對上述,不是到付,按先付來送。
福助7點
送給我阿迪達斯襪的話,
送7件福助。
日語高手們,又要麻煩你們了!麻煩你們幫我翻譯一下,下面這段對話的中文意思是什麼?謝謝!
11樓:☆翩翩天地間
- demo, watasi ha jisin ga aru!!復
-但是,我有自信
-watashi ha kotae wo shiritakunai.kowai
-我不想知制道bai答案。好害怕du
-kotae ha wakaranai. demo, kotae ha takusan aru!
-不知道答案。但是答案有很多
-nihon jinsei tetsugaku? soretomo hiro no kangaekata?
-日本的zhi人生哲學?dao還是hiro你自己的想法?
-ima kangaete itta kotoba (warai)
-現在剛想到的東西(笑)
yuliya -watashi ha hiro wo urayamashiku omotteru (warai)
yuliya-我覺得挺羨慕hiro你的(笑)請參考
12樓:神尾千春
我羅馬音學的不好哎
第一句 但是,我還有人生
2我不想知道答案,害怕
3不知道答案,但是答案卻有很多
4。。。。累了 不看了。
有誰能幫我翻譯一下這一段英文是什麼意思?手機螢幕上總是跳出來這個
一行行的譯!儲存空間不足!這臺iphone 因為雲端儲存空間不足而無法備份。你可以在你的設定選單裡管理你的儲存空間。有什麼軟體可以把手機上出現的英語自動翻譯成漢字 支援中文 英語 日語 韓語多種語言,具有翻譯效果準確 語音輸入高效 音訊識別準確 操作體驗快捷 工具體驗簡潔的特點。非常適合在出國旅遊 ...
哪個日語好的人可以認真幫我翻譯下這一段,急需要。。不要軟體
首先,來回顧這個 也曾提到的,去年的實地調查的程序和結果。去年主要的研究課題是 年輕人的僱用問題 第一,有把日本的年輕人為了更好的找到工作,而把求職範圍擴大到經濟高速發展的整個亞洲地區作為 僱用解決方案 的想法,接受在亞洲作為日本年輕人競爭對手的中國,香港,新加坡,馬來西亞等國的留學生,調查了培訓語...
日語翻譯,日語語法。雨降是什麼意思
表輕微的理由原bai因,並把動詞體du言化。表zhi不確定的疑問。dao 今度這裡表的專是將來 下次屬有機會的時候的意思。下一次是指不確定的未來。用這次沒法解釋,這一次是哪一次?你要是表達 這次實驗的結果 下雨或是不下雨,那麼可以用。但後面就不是跟 了 會不會呢?動詞 動詞 今度是下次的意思 見 試...