1樓:匿名使用者
這幾個助詞叫做格助詞。
日語的單詞本身沒有格的變化,表示一個字在句中的地位的助詞叫做格助詞。格助詞共有九個,除了と、に、を、で、へ、より外,還有が、の、から。
格助詞接在體言後面,也可以接在相當於體言性質的詞語之後。
格助詞有後續性,因為它所附屬的句節,必須關聯到後面的句節。の構成定語,其餘的格助詞構成主語、賓語或補語,關聯到謂語。
格助詞一般不能相互重疊,如果重疊的話,前面一個格助詞就失去了格助詞的作用。格助詞の接在其它格助詞後面的場合比較多,這時の前面的整個句節相當於一個體言性質的片語。
格助詞也可以與副助詞、提示助詞重疊,也有與接續助詞重疊的場合。如:
これからが面白い。
これは母からの手紙だ。
降りる人が済んでから、お乗りください。
ここにはテレビはありません。
2樓:新世界日語教研
【と】解說1:提示共同動作的物件
例句:田中さんと映畫を見に行った
解說2:表示完全例舉的人或事物
例句:ほんとペンがある
解說3:提示具有異同的物件
例句:本物と似ている
実物と異なる
解說4:前接用言或助動詞的終止型形,提示思考、話語等的具體應用內容
例句:「ありがとうございますよ」とお禮を言いました
解說5:以「~という」的形式後續名詞用作修飾,表示「所謂的」「所說的」
例句:田中さんという人がいますか
【に】解說1:提示客觀存在的地點,場所
例句:図書館に新聞がある
解說2:提示動作的歸著點或移動的方向
例句:イタリアに行く
私のところに來てください
解說3:提示動作的接受方
例句:妹に本をあげる
解說4:提示變化等動作的結果
例句:訊號が赤に変わる
解說5:表示動作的具體物件
例句:父に本をもらう
先生に聞く
解說6:提示具體時間
例句:毎朝六時に起きる
解說7:用於兩個數量詞之間,表示比例的基準
例句:一日に三回、薬を飲みます
解說8:日本へ留學に行きました
例句:映畫館に映畫を見に行く
解說9:提示評價或比較的基準
例句:生活に便利です
母に似ている
解說10:提示被動句中的主動方,即動作進行方
例句:二と三の和は五に等しい
解說11:母に叱られた
例句:泥棒に財布を盜まれてしまった
解說12:提示主觀感情等的原因
例句:お見舞いに果物をあげました
解說13:表示新增並構成一個整體
例句:お金に悩んでいる
りんごに梨をください
背広にネクタイをください
解說14:「體言+にする」表示決定,選擇
例句:私はコーヒーにする
解說15:「動詞原型+のに、~」表示為了某種目的所花費的金錢,時間等
例句:この辭書を作るのに10年もかかりました
【を】解說1:「を」接在體言後面,也可以接在某些副詞後面,提示他動詞的賓語
例句:學生は図書館で本を読みます
昨日、友だちと映畫を見ました
解說2:提示移動動作所發生的場所
例句:橋を渡る
公園を散歩する
鳥が空を飛んでいた
水が橋の下を流れる
解說3:表示離開的地點,場所或交通工具
例句:港を離れる
バスを降りる
家を出る
解說4:在自動詞使役句中提示使役的物件
例句:先生は學生を走らせます
【で】解說1:提示具體動作發生的地點場所
例句:図書館で勉強する
解說2:表示構成的材料(多為可見的)
例句:紙で人形を作る
解說3:表示進行後項動作的方式,手段,工具
例句:パソコンで書類を作る
解說4:表示導致某情況,結果的原因,理由
例句:大雪で電車が止まる
解說5:表示時間,期限的範圍
例句:一日で仕事を終える
解說6:表示數量等的總和
例句:一人で夕食を食べる
解說7:表示描述等的範圍
例句:クラスで一番高い
【へ】解說:「へ」接在體言後面,後續移動性動詞,表示動作的目的地,方向或動作的歸著點
例句:北へ進む
どうぞ、こちらへ
そろそろ東京へいくだろう
私は國へ帰って、醫者になるつもりです
【より】
解說1:「より」接在體言後面,結句多用形容或形容動詞的肯定形式,表示比較的物件。
體言aは體言bより:體言a比體言b(更。。。)
體言aより體言bのほうが :比起體言a,體言b(更。。。)
例句:地下鉄はバスより速いです
今日より昨日のほうがずっと寒かったです
解說2:近似於「から」,提示時間,空間的起點或動作發出者
例句:午後6時より始まる
委員會よりお知らせします
在日語的助詞中は、が、で、に、の、を的用法,還有へ的用法
3樓:匿名使用者
1.は提示助詞[は]
在判斷句中,[は]提示主語
例: これは日本語のテ.プではありません。
提示助詞[は]
接否定式[ない.(あり)ません]之前,加強否定語氣。
例: 少し寒くはありません。/一點兒也不冷。
2.が主格助詞[が]
[が]通常用於表示主語,但在判斷句中,[が]只在疑問詞做主語的問句及其答句中表示主語
例: どのぺんが王さんのですか。 ---> このぺんが王さんのです。
格助詞[が]
格助詞[が]接在體言之後,除了可以作為主格助詞、表示主語之外,還常常用在描寫句中,表示形容詞、形容動詞所描述的物件,故又稱「物件格」。
例: 李さんは日本語が上手だそうです。/聽說小李日語挺棒。
接續助詞[が] 接續助詞[が]接在各類活用詞終止形(簡體、敬體均可)後,起兩種語法作用,一種表示逆接**折)關係,意為「雖然…但是…」,另一種表示順接關係,起有機連線前後句的作用。 例: 病気でしたが,もう大丈夫です。
/雖然病了一場,但已經不要緊了。(逆接)
こちらは小林さんですが,こちらは鈴木さんです。/這位是小林先生,這位是鈴木先生。(順接)
3.で賓格助詞[で]
接在體言之後,表示動作的場所,意為「在」。
例: 映畫館で映畫を見ます。/在電影院看電影。
スヷパヷで買い物をしました。/在超市買了東西。
接在體言之後,表示行為動作的方式、方法、手段、工具等,基本意義為「用」,翻譯時要靈活處理。
例: 車で友だちを迎えます。/開車接朋友。
ペンで書(か)きます。/用鋼筆寫。
補格助詞「で」
「で」接體言之後可表示原因,意為「因…」。
例: 風邪で學校(がっこう)を休んでいます。 / 因感冒沒上學。
病気で入院(にゅういん)しています。 / 因病住院。
4.に補格助詞[に]
[に]接在表示場所的體言後,表示存在的場所,意為「在」。
例: 病院は銀行のとなりにあります。/醫院在銀行旁邊。
テヷブルの上に果物があります。/在桌上有水果。
[に]接在名詞或動詞連用形之後,且後續意為「來、去」的動詞(如:[行く]、[來る]…)時,表示來去的目的。
例: あした,旅行(りょこう)に行きます。/明天去旅遊。
テレビを見に帰(かえ)りました。/回來看電視。
[に]接於時間名詞之後,表示時間點,意為「在」。
例: 夜十時(じゅうじ)に休みます。/(在)晚上十點鐘休息。
日曜日に部屋を掃除します。/在星期天打掃房間。
補格助詞[に]
[に]介於體言和表示變化之意的動詞之間,表示變化的結果。
例: 小林さんは先生になりました。/小林當了老師了。
雪(ゆき)が水(みず)に変(か)わりました。/雪變成了水。
補格助詞「に」
「に」接在某些體言之後,可以表示目的,意為「為了…」。
例: お祝いに,お花をあげるつもりです。/ 為了表示祝賀,打算送上鮮花。
お禮(れい)に,禮狀(れいじょう)を出しました。/ 為了表示感謝,寄出了感謝信。
5.の領格助詞[の]
[の]表示所屬,為「的」之意
例: 日本語クラスの先生は小林先生です。
同位格[の]
[の]可以介於兩個互為同位成分的體言之間,表示同位語。
例: 一年生の鈴木さんはわたしの友だきです。/一年級學生鈴木是我的朋友。
6.を賓格助詞[を]
介於體言和他動詞之間,表示他動詞的賓語。
例: 卵や肉を買いました。/買了蛋和肉(等東西)。
部屋の掃除をしません。/不打掃房間。
助詞「を」
「を」通常作賓格助詞,表示他動詞的賓語。除此以外,「を」還有一個類似補格助詞的特殊用法,即用來表示含有「走」內涵的自動詞的移動場所。此時,「を」常可譯為「在」或「從」。
例: わたしは朝六時に家を出て會社へ行きます。 / 我早上六點從家裡出來,去公司上班。
大學を出て會社に入リました。 / 從大學畢業後進了公司。
飛行機(ひこうき)が空(そら)を飛(と)んでいます。 / 飛機在空中飛。
砂浜を走っています。 /(我們)在沙灘上奔跑。
7.へ補格助詞「へ」
「へ」接於體言後,表示方向性。
例: 日本へ留學に行きます。/ 到日本去留學
これは母への手紙です。/ 這是寫給媽媽的信。
4樓:奶油小生奶油
は提示主題
が提示主語
で表示在某個場所進行某個動作,狀態,材料
に表示在某個場所有某個人物,被動,物件時間,分配的基準,對對方的尊敬の表示所屬 相當於的
を提示賓語
へ表示移動的方向,場所,在信件中也可以用於收件人,表示寄給
請講一下日語中的用法
經常用到的 1 比如,做某事 締切 再來周 明日 平気 的提交截至日期是下下週,所以從明天開始寫也沒事兒。這裡面的 就是 做 作業。2 第二個用法,就是表示給比自己身份低或者年齡小的人做某事,常跟在 形的後面,意思和 形 同地位或同輩間 形 差 對待地位比自己高的或長輩 的用法比較接近 急 明日教 ...
日語翻譯,幫忙翻譯一下,日語翻譯,幫忙翻譯一下
最右邊的行作為第源一行。偶數位的數字每個數字的2倍的和,用even表示,但是,各個數的2倍之後,變成了2位數,個位跟十位數字相加之後的總和 奇數位的數字之和,用odd表示,even odd的和是除以10可以除盡。第一行裡有寫了x的16位的數,請參照上面,填入x對應數字 翻譯.日語,trance 17...
幫忙用日語給翻譯一下,幫忙用日語翻譯一下,謝了!
無沙汰 日本 世話 帰國 蔭様 何 行 心配 今度中國 是非私 家 遊 來 今 日本 行 時 勉強 仕事 懐 海外 行 日本 優先 行 思 失禮致 機嫌 保證翻譯最到位,你的朋友看了會心花怒放。日本 間 世話 本當 帰國 元気 中國 來 家 來 今 日本 勉強 思 出 懐 將來 日本 選 始 元気 ...