1樓:萬哩挑壹
対価として、命を削ることになる。意思是作為補償,削減了生命。
例句1、上帝為了補償人間諸般煩惱事,給了我們希望和睡眠。
神を補うために人間もろもろ悩み事、私たちに希望と睡眠。
2、犯罪總是以懲罰相補償;只有處罰才能使犯罪得到償還。
犯罪はいつも罰相補償;だけ才能を返済する犯罪処罰。
3、也許在這個世界上,什麼都可以補償。唯有愛是不可以補償的,它倘若在該來的時候沒有來,那就永遠地晚了。
かも知れないこの世界で何でもできる、補償。愛だけが補償の、それならの時に來ていない、それは永遠に遅れた。
4、假如你曾有過虛度的時光,請不要以嘆息作為補償;明天的路途畢竟長於逝去的歲月。快邁步,前面相迎的是幸福的曙光!
もしあなたがあったことを無駄にしないでください、時のため息補償として、明日の道は結局長過ぎた歳月。早く進む前で迎えるのは幸せの曙光!
2樓:匿名使用者
難道你在看鍊金?
ことになる是一個固定搭配。在日語n2的語法中可以找到它。表示一種規則,一種規定。實現已經被約定好。
這句話的意思,準確的說應當是:作為代價,將縮短壽命。【而這種交換是一種已經存在的規則。】
3樓:匿名使用者
做為等價交換,減少壽命。
ことになる。就是變成什麼什麼。用法固定
4樓:匿名使用者
意思:以生命的代價作交換
語法:以......成.........的意思
5樓:
意思是 作為從對方那裡得來的報酬,剝奪了對方的生命。也就是說:把剝奪對方的生命當作對方給的報酬。
是固定用法。意思是 。。。(什麼什麼)成為了某件事。
6樓:憨憨西瓜
這句話應該是不惜生命代價的意思吧~~不過要結合上下文來看~~
ことになる和ことにする是相似語法,二者意思都是決定,但前者一般是上級公司等規定決定,而後者是個人下的決心決定。
7樓:匿名使用者
所謂的對價是,以命來代替的。
ことになる 『以... 怎麼樣』的意思。
8樓:匿名使用者
這句話的意思是以生命的代價交換
ことになる是可能的意思,是不是固定語法 不是很清楚
敵に塩を送る 什麼意思?
9樓:匿名使用者
簡明扼要的翻譯就是「把鹽給敵人。」故事的出處是日本的戰國時代。甲斐之虎——武田信玄和越後之龍——上杉謙信是戰國的兩大豪傑,兩人既是宿敵又是百年難遇的一對知己。
作為武田信玄的領地——甲斐是個山國。由於當時的政治和戰略原因,當時那種所謂的盟友為了達到自己的目的,停止了對武田信玄鹽的供給。此時,被稱為「軍神」信仰昆沙門天的正義之師——上杉謙信為這種行為所不齒。
認為,雖作為敵人,應憑實力在戰場上決一勝負,而不是靠這種低劣的手段獲勝,更不應該殃及普通民眾的生活。所以,力排眾議,伸出了援手,向這位宿敵提供了力量之根本——鹽。另外,上杉謙信在武田信玄死後,也沒有對甲斐進行攻擊,他認為作為宿敵的武田信玄已逝,同樣也缺少了唯一的知己,可見此人之為人。
希望能對樓主有所幫助。以上...
10樓:匿名使用者
敵に塩を送る
日文解釋:
敵対関系にある相手でも、相手が苦しい立場にあるときには助けてあげることです。
表示"即使是敵對關係的對手,在對方困苦的時候也給予他幫助"的意思
11樓:匿名使用者
翻譯網上 寄鹽給敵人?
そして、君が永遠に幸せになることを。 是什麼意思?
12樓:匿名使用者
lz的這段話不全呀,如果加上後面的,應該為下面的意思。中文:並且祝你永遠幸福。不清楚請追問
13樓:匿名使用者
然後,希望你永遠幸福望採納謝謝~~
這句日語什麼意思呢,「 」這句日語是什麼意思?
英語嘛那太太太簡單了 英語嘛稍稍 會一點兒 或英語嘛偶爾 說一下 不敢肯定是哪一個,請根據上下文判斷。英語太簡單了,超簡單 是日本俗語,沒有具體意義 意味 就是說在說 啊 的瞬間已經就會了 這句日語什麼意思呢?再見 更copy側重於永別的意思 再見的說法好多種的,用的場合也是有所不同的。1 一般的朋...
請問這句日語是什麼意思,「 」這句日語是什麼意思?
你好 這句日文的意思是 怎麼了 我問了一個日本朋友的。表示急忙點頭行禮的狀態。頭 下 例句 辭儀 噗 嘴巴吐出一口氣,肚子扁下去的感覺。請問這句日語是什麼意思?日語 許 平假名 羅馬音 yu ru shi te ku da sa i翻譯 請原諒我 已經收到您關於12 2379的庫存情況的聞訊,非常抱...
這些日語是什麼意思,這句日語是什麼意思?
1.秋天是藝術的季節,想要通過素描來培養畫功!2.達芬奇進行剖析活動的地下室還是當時的樣子嗎?是什麼樣子呢?3.川瀬 良子 出生於1982年2月28日 靜岡県人。活躍在電視劇 綜藝節目 雜誌 廣告等眾多領域。並有在 國王的午餐 等節目擔任記者的經歷。興趣是看電影,集鑰匙圈和襪子。比起時髦的東西,我更...