1樓:工藤亂馬
插身而過,錯過了就放手吧。。
不知為什麼,就是有落淚的衝動。。
無法坦誠相待。。
雖然掩飾起來的還是被發現了。。
如果只是浮淺的自尊心,還是不需要的好。
有像你所引導的那樣,可以預見的未來嗎?
但是如果很容易就勿入歧途的話。。
要是注意到了就告訴我。。(要是發現了就告訴我)(這一句應該不是なたが気づいた時には教えて。。。
應該是あなたが気づいた時におしえて才對。。。
咱是日語專業的。。來練練手~哈哈`~這幾個句子很不錯啊~挺有感覺的~
2樓:匿名使用者
1,已經不知道細小差別的迷失了(這個不知道什麼意思。。。)2,不知道為什麼,變得很傷心
3,不能坦誠相待
4,所以已經捕捉了遮住的東西
5,不需要只為了裝飾的自尊
6,被指引著,能看到未來
7,但是變得越來越脫離正軌了
8,你發覺的時候,告訴我
3樓:倪倪樂
1.任何差異不找到失去再也不知道
2.在某種程度上似乎哭會的
3.不誠實
但魅力無障礙物阻擋視線的 4。
5.如果您是公正的珠寶,珠寶首飾不必要的驕傲6.介紹看未來的英俊到達那裡
如果您有靠近 7,但我思念
8.時間注意到你告訴
4樓:匿名使用者
1 交錯的走過去說不定會迷失方向。
2 不知為什麼就是想哭
3 不能夠坦率起來
4 一心想遮擋的東西,卻被抓住了。
5 如果想盡力修飾的面子,還是不要的好。
6 有著被引導著的未來。
7 可是,如果附近有歧途的話···
8 一旦發覺了就告訴我
求日語大佬翻譯,不要機翻,求日語大佬翻譯下面的對話(不要機翻)
使 今日 在哪都一樣迴圈往復的今天 風 映 對你來說,覺得是什麼樣的呢?誰 使 舍 憂鬱 對於一次性的憂鬱,無論是誰 飲 眠 夢 見 只要吃了藥睡就會進入夢鄉。最近 鏡 前笑 最近,不在鏡子前笑了 愛想 盡 是自己厭煩了再對別人好了嗎 傷 抱 合 受了傷只要給個擁抱就能笑 笑 不器用 這樣的我真是沒...
日語翻譯,不要機翻,日語翻譯,不要機翻線上等
善 事 悪 事 一 言 事 翻譯為 無論是好事還是壞事,我就只能說一件。中文意思 不管那是好事還是壞事,有一點可以肯定地說.這句話後面,還應該有進一步的闡述,因為提問者沒有提供,所以,也只能翻譯到這裡了。日語翻譯,不要機翻 等 100 50有點少啊,不過還是大致翻一下啦 咖啡館演變成新的辦公空間 從...
幾句日語介紹求翻譯下,謝謝
這是新瀉縣燕市的 工房 生產的壺,該廠致力於製造效能與外觀皆佳的金屬廚房用品。天然的毛竹手柄加上消光不鏽鋼的簡潔設計。既古樸簡單又擁有絕佳的功能。另有可拆卸的網格,非常方便。因為既適於日式又適於歐美風,所以可以用來煮泡日本茶,中國茶,紅茶等。體形小巧,保管方便。在新瀉縣燕市,追求效能和美感的廚房用金...