1樓:妻夫木聰
其實本質上就是でる和でかける的區別
總體來說でる使用的範圍比でかける大的多。
でかける是下一段自動詞,它的主要意思就是出門、外出出る也是下一段自動詞,除了出門、外出的意思以外還有很多用法比如說有出現、露出、畢業、發生、得出等等意思,具體怎麼使用你可以查查字典
出る 出かける的區別
2樓:貝貝愛教育
出る、出かける的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同。
一、指代不同
1、出る:出來。
2、出かける:外出。
二、用法不同
1、出る:意思是「出,在外」,その上で、いろいろな意味を引き出して、たくさんの動詞と組み合わせて使うことができます。
2、出かける:基本意思是「外出」,ある人がさまざまなところへ何度も旅行に行くことを指し、特に長い間海外旅行を指す。
三、側重點不同
1、出る:側重於描述簡單的動作,從門裡出來。
2、出かける:側重於描述持續的動作,出遠門。
3樓:她是我的小太陽
出かける 【でかける】 【dekakeru】
でる相對於でかける意思要寬泛的多,而でかける侷限於出門,外出,主語多指人,而でる不僅指具體事物的出來,還可指抽象事物的溢位,超過等。
【自下一】
出門,外出。(目的地へ行こうとして現在いるところを出る。出発する。)
テレビをつけたまま、出かけてしまった。/開著電視就出門了
出る 【でる】 【deru】
【二類・自動】
(1)出,出去,出來。(內から外へ行く。)
部屋を出る/出屋;出房間。
外へ出る/出外。
出ていけ/滾出去!
(2)出來;出現。(あらわれる。)
月が出る/月亮出來。
(3)長出。發生。(生じる)
水が出る/漲大水。
(4)出發。(出発する。)
電車が出る/電車開出。
(5)出版。(出版する。)
參考書が出る/參考書出版了。
(6)刊登。(掲載される)
新聞に出る/登在報紙桑上。
(7)賣出。銷出。(売れる)
よく出る雑志/暢銷雜誌。
(8)走出,畢業。(卒業する)
大學を出る/大學畢業。
(9)到達。通達。(達する)
駅に出る/通到火車站。
(10)提供飲料,食物。(飲食物が供される。)
酒が出る/酒端上來了。
(11)露出,突出。(出っぱる)
くぎが出ている/釘子露出來了.
最近おなかが出てきた/最近肚子鼓出來了.
(12)超出。(超える)
《常用慣用語》
(1)出るは打たれる/好出頭麻煩多;露頭角者往往受到別人的憎恨和阻撓。(頭角を表す者はとかく他の人から恨まれ邪魔をされる。また、餘計なことをする者は他から制裁を受ける。)
(2)出る幕ではない/不該多嘴。(出て行って口を挾んだり餘計なことをしたりする場面ではない。)
(3)出る所へ出る/對簿公堂。(公的場場所に訴え出て、対決する。)
4樓:詹楓邢璐
第一個一般指出門,「ちょっと出かける」
第二個一般可以是從某個地方出去也可以是什麼東西從哪兒出來,像「うちを出る」、「おつりが出る」
最後一個「出す」是拿出來,提交,交出來,比如交報告「レポートを出す」。
5樓:匿名使用者
でる相對於でかける意思要寬泛的多,而でかける侷限於出門,外出,主語多指人,而でる不僅指具體事物的出來,還可指抽象事物的溢位,超過等。
6樓:
你是不是剛學日語啊?
出かける是出去
出る是出,出去出發;露出,出現;生出,發出;出席,參加;出場,出演;畢業;上班;發生,產生;流出;**於;出版,刊登;公佈,展出;等等等等的意思啊~
累死我了.還是去查查字典好了.這兩個意思都不同的啊
7樓:匿名使用者
出(で)る
↓出去、出
出(で)かける
↓出門,外出
岀跟出有什麼區別
同一個字的不同寫法,除了數筆劃有區別外,其餘沒有區別。岀是六筆,古 法 出是五筆,現 法。岀和出其實沒有區別,都是同一個字.如果覺得滿意請在右上角選為滿意答案,您的支援是我最大的動力,謝謝!一個是後天合成的出,一個是先天性的出!有的,筆畫不同,筆順也不同 岀等於出是 個字沒區別 岀就是出,沒什麼區別...
日語和區別,和有什麼區別和聯絡啊
區別來 語氣平緩,源 語氣有強調之意。1 沒有加 沒有強調之意,只是一種陳述。例子 私 學校 行 我去上學。私 學生 我是學生。2 有把形容詞 動詞等變成名詞的功能,在句子結尾處變形成 的時候表示強調。例子 私 學校 行 我可是要去上學。私 學生 我可是個學生。抄 和 同樣是 是這樣啊。的意思,但有...
和有什麼區別啊,日語語法。 和 的區別。
你也說了 指的是規章制度,規章制度有一個潛在的解釋,叫做慣例 慣例是什麼?是曾經實行過甚至長期實行過的事情,與 決定 的意思不一樣 的例句我給一句的話 新 支店 開 這種情況講 是比較合適的,而這時候用 顯然不是很對 說回你那句話,假如你這句話前邊的語境是 之前的期末考試不及格的學生沒有補考這一選項...