日語。僕和私有什麼區別日語中僕和私的區別

2021-03-07 10:50:04 字數 7847 閱讀 3843

1樓:

僕(ぼく)一般是男性的用法。

私(わたし)常用的

再補充一個:俺(おれ)也是「我」的意思,一般是男性用語,物件一般是同輩或者比自己小的

2樓:最愛空幻

僕 一般是 小男生 15歲一下的自謙的我 但是現代的話 其實怎麼用都想 女可以用 男性化了。

老男人 也可以用 裝嫩!~

私 就是最一般的說法 男女老少 皆可用!~日語表達我的說法 一般的就有13種!~ 如果再加上奇奇怪怪的 不知道有多少種

3樓:匿名使用者

僕(ぼく)一般是男性的用法,在正式場合也是可以用。

私(わたし)常用的,男女都可以用

(一般女性日常用的多,但在一些比較正式的場合一般男性也會選擇用。)補充一個:俺(おれ)也是「我」的意思,比(ぼく)要隨便的多,詞意比較粗魯。

一般是在比較隨便的場合年長的男性對下輩的用詞。

4樓:匿名使用者

「僕」一般男生用,在不是很隨便的情況下用。當然,還有個人喜好的問題。一般的男性在很隨便的情況下用「俺(おれ)」。

而「私」的話就不分性別了。女性有的會把這個字讀成「あたし」。一般在正式的場合使用「私」的。這個字在對自己謙稱的時候念「わたくし」。

5樓:匿名使用者

首先,日語裡男女的口語用詞非常不同。一個「我」字根據性別,年齡,社會地位等等可以有獎金十來種說法。

僕:男性的第一人稱,用法類似於古裝劇裡的「學生」,「在下」

私:和「我」一樣,是不分年齡性別通用的第一人稱。一般在嚴肅的正式場合不論男女都是用「私」

6樓:匿名使用者

僕 只適用於男性

私 男女通用

7樓:塵聽瀝

一般的自稱都可以用 「 私」,「僕」是男性專用人稱代名詞。而且「 私」比「僕 」要稍顯禮貌些

日語中僕和私的區別

8樓:匿名使用者

這兩個詞,男女都可以用,但是,從人數上講,男人佔了絕大多數。所以咱們按男女分開說說。

1.先說女人:在日本,只有極少數的女人說自己時會用 僕,這些女人通常都是五六十歲以上上了年紀的。

另外有時也會在很多動畫片裡聽到小女孩說 僕(現實裡是什麼樣的不大清楚)。但是10來歲到40歲左右的女人幾乎沒有用僕的——不是不能用,所以不能說的那麼絕對。如果一個女人在我面前說自己時用僕的話,我會覺得這個女人很「復古」,很生硬,少了女人味。

總之就是那麼樣的感覺。所以,不論哪種場合或環境,女人通常都會用私。(有時候還會聽到她們說自己時用あたし,可愛!

)2.對於男人人來說:不論是口語還是書面語裡多數時候用的都是僕,尤其是一個成年的、有主見的男人。

只有少數情況,比如和上司初次見面,有的男人會用私,但我會感覺這樣的男人性格上有些女人味。這麼說吧,男人無論在什麼場合,即使很莊嚴肅穆,即使談話物件的地位高高在上,說自己時也都可以用僕。但是,對自己的小輩(同輩不算),一些上了年紀的長輩說自己時還會用わし(聽起來也很復古)。

還有,現在學習日語的人越來越多,你會聽到各種僕和私,不要太在意。有機會可以和日本人交流,沒機會那就多看看電視劇,多體會。

9樓:恭禮況嫣

僕(ぼく)一般是男性的用法。

私(わたし)常用的

再補充一個:俺(おれ)也是「我」的意思,一般是男性用語,物件一般是同輩或者比自己小的

日語中僕與私的區別 10

10樓:匿名使用者

「僕」男性用語,還有「俺」,相對而言,「俺」給人一種成熟自信的感覺,「僕」給人一種小正太可愛的感覺。但並非指實際年齡。實際上中學生也有很多人用「俺」而成年人也有人使用「僕」……年齡再大些,就會使用「わし」,近似於「老夫」的意思

「私」是一種「男女通用」的用語,常見於職場,一些有地位有身份的上司常用…… 而女生實際上更喜歡用「あたし」或更加禮貌的「あたくし」…… 在實際生活中,「私」使用的情況實際上並不是很多,但教材中一般都是「私」(最大的特點「不分男女」)…… 但實際上,日語說話是分男女的……

日語裡 私和僕 有什麼區別

11樓:匿名使用者

私(わたし)是正規通用用法, 僕(ぼく)是一種自謙用法,多是晚輩對長輩時常用。

日語裡 僕和俺的區別

12樓:靜月·靈

哈?同輩晚輩?沒這方面的明確吧。

僕,boku,一般來說用於男生對自己的稱呼——我,當然也有專大大咧咧的女

屬生會這樣稱呼自己。

俺,ore,相對於boku來說,比較粗獷一些,比較大男子漢、男子氣一些。女生一般不用。

至於這個區別吧。兩個都沒有規定什麼時候用的。隨個人自己喜好。

13樓:匿名使用者

僕和俺這兩個詞都不能對長輩用。

僕是兩人間親密的叫法。

俺則比較粗俗。

14樓:顏盡孤角泣

俺一般用於口語,男性用語。不對長輩使用,對同輩及以下可以使用,不過不太禮貌,最好不要用。

日文中「我,私,僕,俺」的區別

15樓:坐呃嗚

日語中,「我」「私」「僕」「俺」的區別如下:

1、男女自稱差異:

(1)我:「我」在日語中是「われ」,是男女共用的第一人稱代詞。

(2)私:「私」在日語中是「わたし」,是男女共用的第一人稱代詞。

(3)俺:「俺」在日語中是「おれ」,是男性專用的第一人稱代詞。

(4)僕:「僕」在日語中是「ぼく」,是男性專用的第一人稱代詞。

2、使用場合差異:

(1)我:比較正式、書面的說法,多用於演講、開會、討論嚴肅問題的時候。

(2)私:

①作為男性自稱時,往往用於正式的場合,作為女性自稱時被廣泛使用在稍正式和非正式的場合, 適用範圍比男性更廣。

②面對尊長或正式場合時, 不論男女都要使用「わたし」, 且態度要客氣、一本正經, 禮儀上要正襟危坐或低腰叩頭, 體現了自己謙卑恭敬的態度。

(3)俺:

①「おれ」在舊江戶時代男女通用, 到現代只限於男人使用, 給人更多的是個性開朗, 容易相處的感覺, 但在有些場合會顯得些許粗俗, 且自大感覺更甚。

②在動漫中, 「おれ」的使用使人物的刻畫更具有一層詼諧幽默的喜劇色彩, 使用頻率更高。

(4)僕:面對熟悉的人特別是朋友可以用「ぼく」,使用這種體現關係親密的第一人稱代詞, 可以盤膝而坐, 隨隨便便, 暢所欲言, 顯示了自己友好的交友期望。

3、使用語體不同

(1)我:「我」在日語中是書面語,比較正式,但不如「私」正式。

(2)私:「私」在日語中是書面語,是教科書上所教的第一個人稱代詞。

(3)俺:「俺」在日語中是口語,東京和日本大部分地區的成年男性多用,比較粗俗、隨便的說法。如果對長輩用此稱呼,就顯得很不禮貌。

(4)僕:「僕」在日語中是口語,多為年齡較小的男性使用。

16樓:go隨遇而安

「我」「私」「僕」「俺」區別在於自謙程度,適用物件和適用場合。

1、自謙程度不同。

按自謙程度:私》僕》我》俺。

「我」比較正式、書面的說法。

「私」是最正式的第一人稱。

「僕」有一定的自謙程度,但是不夠正式。

「俺」是非常隨意的自稱,不含自謙成分。

2、適用物件不同。

「我」男女通用,「私」常用於女性,"僕"和「俺」女性不使用。

3、適用場合不同。

「我」多用於演講、開會、討論嚴肅問題的時候。

「私」在正式場合或對身份比自己高的人使用。

「僕」是日本年幼的男童最常用的自稱。

「俺」男性在私下場合最常用的第一人稱。

17樓:匿名使用者

1.私 わたし wa ta shi 中文類似發音:瓦他西

教科書上所教的第一個指代「我」的詞,男女通

用其實日本人用的不多,用於較正式的場合

熟人之間用的話,會給人比較斯文的感覺

例項 基本上每個動畫或遊戲中都能看到這個,我只說幾個

夏亞----高達系列 宿命傳說----伍德洛

2.私 わたくし wa ta ku shi 中文類似發音:瓦他枯西

わたし的敬語形式,不常用,一般有教養的女性多用。只有在極正式的場合男性才會使用

例項 我接觸到的動畫遊戲中,只有以下幾人用到過這個詞

神崎堇----櫻花大戰系列 琉娜----光明之淚 阿蒂爾----重生傳說 拉克斯----seed

3.あたし a ta shi 中文類似發音:阿(三聲)他西

年輕女性多用,口語

例項 法拉----永恆傳說

4.あたくし a ta ku shi 中文類似發音:阿(三聲)他枯西

あたし的敬語形式,更正式一點

例項 說實話,我還真沒見到有人用這個……

5.僕 ぼく bo ku 中文類似發音:包庫

年齡較小的男性多用,口語。如果年齡大一點的用這個,會給人感覺孩子氣,有點可愛

例項 吉尼亞斯----仙樂傳說

有點男孩子氣的女性有時候也用

例項 戈古尼哥----櫻花大戰系列

6.俺 おれ o re 中文類似發音:偶萊

東京和日本大部分地區的成年男性多用,比較粗俗、隨便的說法

如果對長輩用此稱呼,就顯得很不禮貌

例項 多蒙----機動武鬥傳g 山田剛司----電車男

7.我(吾) われ wa re 中文類似發音:瓦萊

比較正式、書面的說法,男女通用

多用於演講、開會、討論嚴肅問題的時候

例項 夏亞的演講----高達系列

最常聽到的:われわれは……(我們……)

8.わし wa shi 中文類似發音:瓦西

上了年紀的老頭用

例項 東方不敗----機動武鬥傳g 自來也----火影忍者

9.自分 じぶん zi bun 中文類似發音:幾不(一聲)恩

本意是「自己」。用來自稱時,相當於「在下、鄙人」

男女通用

例項 軍隊中作報告,稱呼對方為閣下時,自己就能用這個

10.我輩 わがはい wa ga ha i 中文類似發音:瓦嘎哈伊

軍隊中用稱呼,日常生活中很少見到

例項 keroro----keroro軍曹

11.拙者 せっしゃ se ssya 中文類似發音:塞瞎

幕府時代武士用,軍隊中用,男性用

例項 dororo----keroro軍曹 關平----三國無雙系列

12.小生 しょうせい syou sei 中文類似發音:肖賽

幕府時代武士用

例項 緋村劍心----浪客劍心 左慈----三國無雙系列

13.予(餘) よ yo 中文類似發音:遙

常聽到的貴族男性的用法

ps:ps2上的魔界戰記disgaea2中,羅薩琳特(ロザリンド) 倒是這麼自稱,不過她的性別是女……

わらわ wa ra wa 中文類似發音:瓦拉瓦

常聽到的貴族女性的用法

14.うち u chi 中文類似發音:武

七、烏氣

本意是「家」,也可以指自己一方的人

關西方面的女孩自稱

例項 豬名川由宇----***ic party 李紅蘭----櫻花大戰系列

15.わたす wa ta su 中文類似發音:瓦他斯

東北方面的人自稱

與之類似還有 オラ o ra

第二人稱 「你」

1.貴方 あなた a na ta 中文類似發音:阿(三聲)哪(一聲)他

這個詞恐怕是日語中最為微妙的了

教科書所教的第一個指代「你」的詞,另一個意思就是親密的人之間的稱呼

妻子稱呼丈夫也可用此稱呼,通常譯為「親愛的」

例項 基本上每個動畫和遊戲都能看到這個詞,下面僅僅舉個小例子

ごめんね、あなたが生(い)きていて……よかった……

gomenne anata ga ikiteite yokatta

對不起。但只要你活著,那就夠了…… ----出自ff7

2.あんた an ta 中文類似發音:昂塔

あなた的連音型,口語用,比あなた要隨便一些

例項 太多了,多得我都想不起來……

3.お前 おまえ o ma e 中文類似發音:偶媽哀

最常用的比較隨便的稱呼,一般不對長輩使用,對平輩和晚輩可用

有時丈夫稱呼妻子也用這個

例項 也是太多了……

4.君 きみ ki mi 中文類似發音:ki(三聲)咪

比お前要隨便一點,上級稱呼下級可用

例項 一般有點氣質的男性都會用這個,比如深淵傳說中的眼睛鬼畜大佐

5.汝 なんじ nan zi 中文類似發音:囊(四聲)記

比較正式的書面形式,一般在咒語中出現,用來稱呼神、魔之類

6.貴様 きさま ki sa ma 中文類似發音:ki(三聲)撒媽

輕蔑的稱呼,對於看不起或敵視的人用

例項 多蒙稱呼東方不敗----機動武鬥傳g

7.てめえ te me e 中文類似發音:忒(三聲)梅

有罵人的意思,相當於「你這混蛋」一類的詞

例項 浦飯幽助----幽遊白書

8.おのれ o no re 中文類似發音:偶諾萊

雖然這個詞也是「你」的意思,但通常來都會翻譯成「可惡、混蛋」一類的意思

例項 很多戰鬥的時候都會聽到

9.貴殿 きでん 中文類似發音:ki扽

男性對自己的地位高和男性長輩、同輩用,文言、書面語也可用

例項 ff12中審判長曾用過此詞稱呼別人

第三人稱 「他」

1.彼 かれ ka re 中文類似發音:卡萊

相當於中文的「他」

2.彼女 かのじょ ka no zyo 中文類似發音:卡諾交

相當於中文的「她」,也有指代女朋友的意思

3.こいつ ko i tu 中文類似發音:口一呲

本意是「這傢伙」,很多時候根據語境翻譯成「他」比較合適

4.やつ ya tu 中文類似發音:壓呲

本意是「傢伙」,也是根據語境可以翻譯成「他」,有點輕視的味道

稱呼 1.ちゃん chan 中文類似發音:鏘

對小孩和比較親密的人用,或是小時候稱呼自己長輩用

例項 おにいちゃん----妹妹公主中mm們稱呼主人公 おばあちゃん----keroro軍曹中冬樹稱呼自己奶奶

2.さん san 中文類似發音:桑

表示尊敬,一般對平輩的人都能用,使用頻率和範圍最廣

例項 大神さん----櫻花大戰系列女主人公稱呼大神

3.君 くん kun 中文類似發音:昆

用在地位、輩分比自己低的人身上,男性多用

對於晚輩和平輩也可使用,但對長輩不可

例項 大神君----櫻花大戰系列中菖蒲稱呼大神 冬樹くん----keroro軍曹中桃華稱呼冬樹

4.様 さま sa ma 中文類似發音:撒媽

很尊敬的稱呼,對比較尊敬的人可用,或地位比自己高的人

對神仙什麼的也能用

也有對自己用的,屬於自高自大的典型,意為本大爺,老子

例項 龍馬さま----網球王子中某花痴常用 俺様----幻想水滸傳4中某人

5.殿 どの do no 中文類似發音:多諾

和「様」相近,尊敬程度比「様」稍遜

軍隊中多使用

例項 モア殿----keroro軍曹中keroro稱呼每人時 xx殿----醫院中病床前所寫的人名

6.閣下 かっか ka kka 中文類似發音:卡咔

相當於中文的「閣下」,軍隊中較**階的人多用

例項 戰爭題材的比較多,可惜我很少見到……

7.殿下 でんか den ka 中文類似發音:扽卡

和中文的「殿下」不同

中文一般是指有皇室血統的人,日語中一般用於國王,多用於男性。

日語中俺 僕 私有何區別,日語中 俺 僕 私 有何區別。。

私 是通用的,是大多數人用的,可在正式場合用,讀作 wa ta xi 也有女性專用的 私 讀作 a ta xi 也有在 後面加個ke 漢語拼音 的 僕 讀作 bo ku 多為年輕人,小孩子 男 對長輩,前輩和在正式場合用 俺 o le 男性青年用也有部分非常男性化的女子用 wa xi 多為老人用,也...

日語中的區別,日語 和 有什麼區別

1.是給,但是這個是隻能給比我輩分 等級小的人還有關係親密的 孩子 朋友等 如果是植物的話用 花 水 動物是 和 都可以。2.是從別人那邊得到的 敬語是 母 金 因為媽媽是親密的家人所以用這個 客 3.是給我 只能是我方人員,我們家的人 我的朋友之類的,但是必須是我方人員 娘 送 謝謝你送我女兒禮物...

日語中助詞和助動詞有什麼區別,日語中「格助詞」「助詞」「副助詞」「助動詞」等有什麼區別呢?

1 性質和特點 助詞不能單獨構成文節,接在其他詞的後面,兩者結合才能構成文節 助動詞主要接在以動詞為主的用言後,有時也接體言,形成一個新的表達方式。2 意義 助詞是沒有活用的附屬詞,接在其他詞的後面,表示該詞在句中的地位,或者表示該詞與其他詞的關係,或者給該詞新增某種意義。3 分類 助詞分有 提示助...