求日語大神幫我翻譯下面的話感謝,求日語大神幫忙翻譯一下這段話。謝謝

2021-05-22 00:01:00 字數 1938 閱讀 1304

1樓:子女成材

自分が迷い時も、悲しい時も、xx君の歌を聞ったら、力がだんだん溢れることになる、xx君もずっと頑張てください。

求日語大神幫忙翻譯一下這段話。謝謝

2樓:匿名使用者

我覺得非常有趣。有一份沉穩,沒有嘲笑,自然而然的趣味不做作的表現出來,實有雅趣。映入眼簾的各個材料都很新穎。文章得其要領頗為完整。欽佩欽佩。

求日語大神幫忙翻譯以下幾句話。十分感謝。 前幾天向貴公司諮詢過,可並沒有解決現有問題,所以再來

3樓:阿雨

この前貴社に確認したことがありますが、

まだ解決していないため、もう一度確專認させてもらい屬ます。

10月11日に貴社のサイトで消費し、28,067円を全額で払ったが、10月13日に銀行からまた同じ金額が控除されたとの知らせが屆きました。

カード會社に確認したところ、貴社より控除されたとの話を聞きました。

只今、貴社の原因で重複支払となっているかを確認してもらいたいです。

よろしくお願いします。

懂日語的大神請進,幫我翻譯一下下面的話,謝謝。

4樓:匿名使用者

「有我陪在身邊 或者「就在你身邊 」

5樓:程一芳

「與你同在」「有我支援你」「在你身旁」。。。要看你的前句是什麼了。基本意思離不開「與你同在」。

6樓:宋阿貝

有我在你身邊,放心。

7樓:蟹小主

因為在(我/你)身邊

求日語大神幫我翻譯成日語句子,不要使用翻譯軟體,感謝

8樓:匿名使用者

由於不知道你對話的物件是誰,除了下面有個你要求用自謙的地方,用了自謙,其他都是用了簡體。

1、寢坊したから、電車に間に合わなかった。

2、走ったほうが速いと思うよ。

3、お母さんが買い物に出かけたきり帰ってこない。

4、みんな子供のように歌いだした。

5、旅行の前に地図を買っておいた。

6、いつも自分の部屋の中で花を飾っている。

7、この時計は毎日5分ほどの遅れが出ている。(5分ずつ遅れている)8、これを記念として取っておく。

9、食べながら話すのは相手に対して失禮だよ。

10、冷蔵庫にお肉とか、ビールとかあるよ。

11、お客さんがくるので、テーブルの上にお皿をセットした。

12、あっ、お金が落ちてる。

13、車が止まっているだけ、じっとも動かない。

14、息子が一人で靴が履けるようになった。

15、ここにお名前を書いてください。

16、髪の毛がちょっと伸びたので、短くしたい。

17、教室の中に三人しかいない。

18、字が小さすぎて読めない。

19、傘をお貸ししましょうか?

20、プレゼントはお花にしようか。

21、タバコを吸いすぎると、體に悪いよ。

22、これはどう?

23、そんなこと言われたら、困るよ。

24、部屋に入ると、バースデーソングが流れはじめた。

25、私の趣味は価格交渉だ。

希望可以幫到你,有疑問可以追問。

求日語大神幫我翻譯下**中這句話

9樓:匿名使用者

僅限在這個範圍內,是人造的。

10樓:

您好。這句話有很多種翻譯的

1.私の良い雰囲気、すべてをあなたに

2.私が良い気分でいられるかは、全てあなたの気持ち次第です3.私の気持ちは あなた次第だ!

不過最常用的還是第一種,希望能幫到你。

求翻譯幾句日語萬分感謝求大神翻譯幾句日語。

b 話 a 餘計 質問回 多 答 b 弁當 求 味 使 一膳 使 a b 你說什麼呢?a 便利店呀,便利店。你不覺得你問了太多的問題嗎?b 你需要便當嗎?需要味增湯嗎?要買雙份嗎?a 你到底有完沒完吶?a 太多 了!du b 你在說什麼zhi?a 我在說便利dao店啊!便利店!你不覺得多此一舉回的問...

求大神翻譯日語求日語大神翻譯

元気 抄 一年間會bai 時 du zhi思 出 dao寂 気持 去年 今頃 東京 帰 來 一緒 遊 時 懐 思 中國 來 変化 會社 勤 仕事 大変 毎日相変 使 彼氏 噂 聞 今 髪 毛 長 毎日楽 過 願 ps 他 枚 寫真 一緒 添付 実 寫真 撮 好 天気 寒 體 気 同事的女兒 同僚 娘...

求大神把一段話翻譯成日語,感謝,求大神將下面段話翻譯成日語,謝謝!!

人總是等到失去後才知道珍惜,如果可以從頭來過,是否就可以彌補缺憾,達成心願?a和b是從小學就在一起玩的青梅竹馬,明明對彼此都心存好感,就只差說出 喜歡 二字,可是禮最後卻成了c的新娘。直到站在b的婚禮宴席上,a才感到了一種追悔莫及的悲痛,這股強烈的情感引來了妖精,妖精施展魔法幫助a回到過去,改寫歷史...