日語中年和年間有什麼區別

2021-05-22 18:39:40 字數 1136 閱讀 5343

1樓:落魄坤回

追いbaiつく【おいつく】【oituku】【自du動·一類zhi】1.趕上,追上。來得dao及。

(間に合う。)急いで回彼に追いつ答こう。/讓我們趕緊追上他吧。

すぐに追いつくから先に行ってくれ。/馬上追上你,你先去吧。先進部門に追いつくよう努力する。

/努力趕上先進單位。生產を倍増したがまだ註文に追いつけない。/雖然加倍生產但還不能滿足訂貨的需要。

いまさら反省しても追いつかない。/現在反省也來不及了。何歳【なんさい】【nannsai】【名】1.

幾歲,多大年紀。(いくつ。)今年は何歳ですか。

/今年幾歲?區別:前者是表示對人尊敬的語氣,一般用來在比較莊重的場合詢問別人的年齡。

而後者就是普通語境裡用來詢問別人年齡,或者討論別人年齡的。

日語裡這句話裡的「間」該怎麼說?

2樓:匿名使用者

第一個「間」讀作「かん」,用做接尾詞,接在表示時間的詞後面,意思是......之間,......期回間。

第二個答「間」讀作「あいだ」,表示(時間上的)間隔、間距,意思是(多長時間)中。

其實這是一個病句,要麼就說「三年間」,要麼就說「三年の間」,兩個一起用是不對的。

3樓:海安紫櫻

さんねんかん 三年間,表示三年的時間,這是固定用語

あいだ 間,之間的意思。

4樓:清風

讀法:三年間(さんねんかん)= 三年(間)

間に(あいだに)= 之間

5樓:匿名使用者

第一個:さんねんかん

二個:あいだ

日語中 表示一個時間段比如 1時間 1周間 但是1年間 可以不用加間嗎?一天也是1にち 一個月1か

6樓:匿名使用者

1日中可以,但沒有說1日間的。

一か月其實就已經有「間」的意思了,如果加了就畫蛇添足了,也沒有那麼說的。

ps:這些固定的說法實在沒什麼可摳的,你要是摳一些語法還能理解。

7樓:匿名使用者

同樣是「二」,請讀一下-----「二塊錢」,「十二塊錢」,為什麼?

日語中的區別,日語 和 有什麼區別

1.是給,但是這個是隻能給比我輩分 等級小的人還有關係親密的 孩子 朋友等 如果是植物的話用 花 水 動物是 和 都可以。2.是從別人那邊得到的 敬語是 母 金 因為媽媽是親密的家人所以用這個 客 3.是給我 只能是我方人員,我們家的人 我的朋友之類的,但是必須是我方人員 娘 送 謝謝你送我女兒禮物...

和有什麼區別日語中和的區別

就是個副詞,不是啥簡體形,也不是 形 副.1.如何地 怎樣地 2.為什麼 3.呀 唉呀 哎喲 表示驚歎 呀 4.相反 反倒 5.還不是這樣 做感嘆詞時表示強烈否定 對方的話 副詞.怎麼樣 怎麼 如何 為什麼 何故 唉呀唉呀主要有兩個意思。1 表示用什麼手段,方法 什麼 怎麼 博多 行 行 早 去博多...

日語和區別,和有什麼區別和聯絡啊

區別來 語氣平緩,源 語氣有強調之意。1 沒有加 沒有強調之意,只是一種陳述。例子 私 學校 行 我去上學。私 學生 我是學生。2 有把形容詞 動詞等變成名詞的功能,在句子結尾處變形成 的時候表示強調。例子 私 學校 行 我可是要去上學。私 學生 我可是個學生。抄 和 同樣是 是這樣啊。的意思,但有...